Раздел: Знакомство, общение
18.01.2012, 15:43
|
Ответов: 624
Просмотров: 545,462
Хочу выразить большую благодарность модераторам...
Хочу выразить большую благодарность модераторам испанского раздела Annette и Cloudlet за помощь в переводах некоторых сложных для меня моментов песен, а зачастую и в русской грамматике..) Спасибо за...
|
Раздел: Испанского языка
27.02.2011, 21:09
|
Ответов: 115
Просмотров: 78,741
|
Раздел: Испанского языка
27.02.2011, 21:05
|
Ответов: 115
Просмотров: 78,741
|
Раздел: Испанского языка
27.02.2011, 14:10
|
Ответов: 115
Просмотров: 78,741
Tu calorro (Estopa)
Возникли трудности с переводом таких фраз:
Yo me fui "pa" ti derecho - Я сделал шаг от тебя вправо (?)
Todas las palomas que cojo - Все хромые голуби
Vuelan a la pata coja. Прыгают...
|
Раздел: Испанского языка
26.02.2011, 09:55
|
Ответов: 115
Просмотров: 78,741
Ок, я поняла) Спасибо. и как всегда перепутала...
Ок, я поняла) Спасибо. и как всегда перепутала sentar и sentir (наст.вр. первого и субхунтив второго).. Так что получается:
Хочу, чтобы ты ощущала весь день, за собой
Одно присутствие, которое...
|
Раздел: Испанского языка
25.02.2011, 22:55
|
Ответов: 115
Просмотров: 78,741
|
Раздел: Испанского языка
24.02.2011, 22:14
|
Ответов: 115
Просмотров: 78,741
Caminaré
Помогите, пожалуйста, перевести несколько трудных мест. На фразеологизмы вроде не тянет, но понять точный смысл при дословном переводе не получается..
Tu no pensaste que al dejarme te arriesgabas...
|
Раздел: Испанского языка
11.02.2011, 13:13
|
Ответов: 6
Просмотров: 8,706
|
Раздел: Испанского языка
08.02.2011, 21:31
|
Ответов: 4
Просмотров: 9,330
А, ясно! И глагол "sientas" неправильно...
А, ясно! И глагол "sientas" неправильно перевела.. Вот, я все и мучилась с переводом куплета, так как не могла понять связь первых строчек с последующими. Спасибо большое, Annette. :thank_you2:...
|
Раздел: Испанского языка
08.02.2011, 15:12
|
Ответов: 4
Просмотров: 9,330
Para ti tan sólo soy,
El amigo que echas en...
Para ti tan sólo soy,
El amigo que echas en falta
Cuando las cosas en tu vida
Ya no van como esperabas.
Ese hombre complaciente,
Siempre con risa en la cara,
Que con una sola frase
Te...
|
Раздел: Испанского языка
08.02.2011, 15:11
|
Ответов: 4
Просмотров: 9,330
Yo te quiero (Marc Anthony) прошу помощи
Добрый день!
У меня просьба ко всем знатокам испанского, и не только - прошу, посмотрите мой перевод на предмет ошибок/неточностей по грамматике перевода, так как почти все мои предыдущие переводы...
|
Раздел: Испанских
17.01.2011, 18:02
|
Ответов: 70
Просмотров: 73,671
Hola a todos! +1 поклонник испанского языка в...
Hola a todos! +1 поклонник испанского языка в целом, и музыки в частности;) Мне очень нравится музыка замечательного певца Марка Энтони, хоть не испанца, зато с латиноамериканскими корнями. По-моему...
|