Раздел: Португальских песен
24.08.2018, 20:17
|
Ответов: 13
Просмотров: 32,269
|
Раздел: Португальских песен
30.07.2018, 02:16
|
Ответов: 13
Просмотров: 32,269
Всем привет!
Что-то мне кажется, что с lugar...
Всем привет!
Что-то мне кажется, что с lugar comum вы перемудрили. Во-первых, даже красным выделено сопоставление "Lugar comum" с "outro lugar" и "mesmo lugar". Это что, начало пути из одной...
|
Раздел: Немецких песен
31.05.2018, 23:40
|
Ответов: 5
Просмотров: 34,068
Немножко подправил как смог.
Для меня остается...
Немножко подправил как смог.
Для меня остается загадкой, что такое "laber" перед Quatsch.
Ну и название, конечно, кому как по вкусу. Можно и "классный", и "клёвый", но по значению geil - гораздо...
|
Раздел: Немецких песен
18.04.2018, 00:36
|
Ответов: 2
Просмотров: 26,447
Жизнеутверждающая такая песенка
Проказа
...
Жизнеутверждающая такая песенка
Проказа
Мы скользим по доскам
Сквозь чёрный пороховой дым.
Целые корабли тонут,
И все же мы пока на плаву.
Мы поднимаемся к вантам
И ждём ветра.
|
Раздел: Поздравления
08.01.2015, 04:14
|
Ответов: 11
Просмотров: 15,855
|
Раздел: Итальянского языка
20.12.2014, 04:29
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 585,884
|
Раздел: Итальянского языка
22.11.2014, 21:15
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 585,884
Может, Оля, пока не поздно, ебе стоит сменить...
Может, Оля, пока не поздно, ебе стоит сменить этот учебник? Представляешь, выучишься ты по нему, а потом после каждой твоей фразы будут целые сообщества соображать, что же ты сказать хотела )
|
Раздел: Итальянские песни
18.11.2014, 03:19
|
Ответов: 31
Просмотров: 88,898
ой, всё смешалось в доме Облонских )))
но в...
ой, всё смешалось в доме Облонских )))
но в словаре все равно "innamorato cotto / fradicio / morto / fino alle ossa / al midollo — по уши влюблённый", т.е взаимность не обязательно подразумевается
|
Раздел: Итальянского языка
18.11.2014, 03:09
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 585,884
|
Раздел: Итальянские песни
16.11.2014, 16:06
|
Ответов: 31
Просмотров: 88,898
|
Раздел: Итальянских песен
12.11.2014, 02:21
|
Ответов: 39
Просмотров: 46,384
|
Раздел: Немецкие песни
14.10.2014, 23:34
|
Ответов: 2
Просмотров: 15,857
|
Раздел: Итальянские песни
14.10.2014, 23:14
|
Ответов: 106
Просмотров: 132,045
|
Раздел: Итальянские песни
13.10.2014, 02:57
|
Ответов: 106
Просмотров: 132,045
При изменении порядка слов запятая не...
При изменении порядка слов запятая не обязательна, обязательно соответствующее безударное местоимение перед глаголом: Il libro l'ho comprato ieri.
Со второго тыка нашел довольно внятное объяснение...
|
Раздел: Итальянских песен
04.10.2014, 04:57
|
Ответов: 7
Просмотров: 7,138
|
Раздел: Итальянские песни
26.08.2014, 02:31
|
Ответов: 31
Просмотров: 88,898
|
Раздел: Итальянского языка
13.06.2014, 04:15
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 585,884
|
Раздел: Итальянского языка
13.06.2014, 03:43
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 585,884
|
Раздел: Итальянские песни
04.05.2014, 02:10
|
Ответов: 75
Просмотров: 140,344
|
Раздел: Итальянского языка
02.05.2014, 00:49
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 585,884
luce calda che l’orizzonte fa nascere - тёплый...
luce calda che l’orizzonte fa nascere - тёплый свет, который рождает горизонт (горизонт рождает свет)
luce calda che fa nascere l’orizzonte - тёплый свет, который рождает горизонт (свет рождает...
|
Раздел: Итальянского языка
01.02.2014, 06:28
|
Ответов: 2
Просмотров: 11,281
Мне кажется, лучше так:
Le mie radici sono...
Мне кажется, лучше так:
Le mie radici sono nel vento - мои корни в ветре (они оттуда происходят, а не болтаются на ветру)
Ho dentro gli occhi,
Grandi blocchi di cemento
E il cielo invece
E’...
|
Раздел: Поздравления
01.02.2014, 05:44
|
Ответов: 13
Просмотров: 21,180
|
Раздел: Итальянского языка
09.05.2013, 01:08
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 585,884
И когда пройдут века,
и к тебе больше никто не...
И когда пройдут века,
и к тебе больше никто не придет,
потому что [неверующие] научатся обходиться и без всех тех щепетильностей,
(perché [increduli] sapranno fare anche a meno di tutti quegli...
|
Раздел: Итальянского языка
18.04.2013, 01:45
|
Ответов: 3
Просмотров: 11,863
|
Раздел: Итальянского языка
15.04.2013, 00:38
|
Ответов: 3
Просмотров: 11,863
E dimme quacchecosa - скажи мне что-нибудь ...
E dimme quacchecosa - скажи мне что-нибудь
sballato - в неаполитанском словаре "assurdo, scombinato, pazzotico" - скорее, не расстроенный, а наверно, "запутавшийся, не в себе"
che voglia 'e partì -...
|