Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 10 из 10.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: Vortigont
Раздел: Это можно сделать лучше! 22.10.2015, 23:08
Ответов: 1,687
Просмотров: 1,290,204
Автор Vortigont
Поправьте, пожалуйста - группа W.A.S.P. альбом...

Поправьте, пожалуйста - группа W.A.S.P. альбом "The Crimson Idol" вышел в 1992 году, а не в 99м. Было переиздание 98го года с доп. диском, но сам альбом вышел в 1992-м.
Там же альбом "Still not...
Раздел: Это можно сделать лучше! 17.10.2015, 13:57
Ответов: 30
Просмотров: 95,243
Автор Vortigont
Вопросы по отклоненным переводам

так и не понял где можно получить обратную связь с модераторами, напишу здесь. буду признателен за комментарии

1) Если перевод отклонен по причине ошибок в тексте оригинала, имеет ли смысл их...
Раздел: Английского языка 09.10.2015, 23:51
Ответов: 35
Просмотров: 38,767
Автор Vortigont
"Все что тебе надо от меня это ругань/ссора"...

"Все что тебе надо от меня это ругань/ссора"



ну почему поднять хвост то? Проявите смекалку - дословно 'засунь хвост между и ног и иди' -> 'подожми свой хвост и проваливай'

"Use everything...
Раздел: Английского языка 08.10.2015, 16:46
Ответов: 35
Просмотров: 38,767
Автор Vortigont
Ну зачем ёрничать. Укажите человеку на ошибки,...

Ну зачем ёрничать. Укажите человеку на ошибки, все мы чему-то учимся. Если не найдет ошибок то, как минимум, узнает что-то новое. Я бы если не полез помогать про 'brake the bow' в библейском...
Раздел: Английского языка 07.10.2015, 15:50
Ответов: 35
Просмотров: 38,767
Автор Vortigont
Правильнее "Это были испытание за...

Правильнее "Это были испытание за испытанием"


Тут без контекста сложно сказать, но "звонок сзади" звучит как-то странно.
Раздел: Английского языка 07.10.2015, 15:45
Ответов: 35
Просмотров: 38,767
Автор Vortigont
Затащили вы меня в эту тему :) Фраза слишком...

Затащили вы меня в эту тему :) Фраза слишком неоднозначна для прямого перевода. Возможно имеется в ввиду "остановить преклонение/поднять с колен" образно. Учитывая религиозный контекст всей песни...
Раздел: Английского языка 07.10.2015, 01:10
Ответов: 35
Просмотров: 38,767
Автор Vortigont
От новичка новичку :) Старожилы поправят. Не...

От новичка новичку :) Старожилы поправят.

Не надо вставлять текст в виде картинки, его невозможно цитировать. Для оформления текста две колонки есть специальные теги.

по переводу:
не...
Раздел: Английского языка 06.10.2015, 22:57
Ответов: 4
Просмотров: 5,033
Автор Vortigont
Dogcat Конструктивно! Видимо не следует...

Dogcat
Конструктивно!
Видимо не следует браться за переводы на сонную голову :)
Раздел: Английского языка 06.10.2015, 02:20
Ответов: 21
Просмотров: 22,166
Автор Vortigont
Если еще актуально So when you see hands ...

Если еще актуально


So when you see hands
Weaving the space between friends.
Think of them as being
As though you were seeing voices
Speech without sound face to face, hands unbound

Когда...
Раздел: Английского языка 06.10.2015, 01:58
Ответов: 4
Просмотров: 5,033
Автор Vortigont
В общих чертах And I will not point a...

В общих чертах


And I will not point a finger
For it is timeless and will linger
I keep my own words down
So I won't drown
Repeat one more time, don't hinder

Some people might be wondering
Показано с 1 по 10 из 10.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 08:37.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot