Раздел: Французских песен
14.01.2012, 17:16
|
Ответов: 7
Просмотров: 9,857
|
Раздел: Французских песен
09.01.2012, 15:12
|
Ответов: 7
Просмотров: 9,857
|
Раздел: Французских песен
07.01.2012, 14:23
|
Ответов: 7
Просмотров: 9,857
Хотите потанцевать, маркиза?
Хотите станцевать...
Хотите потанцевать, маркиза?
Хотите станцевать менуэт?
Он быстро вас покорит.
Вашу руку, пожалуйста.
Ах, ах,ах, ах,
Ах, ах,ах, ах,
Вольемся в танец,
В этот ритм.
Ах, ах,ах, ах,
|
Раздел: Французских песен
23.11.2011, 11:22
|
Ответов: 7
Просмотров: 9,018
|
Раздел: Французских песен
22.11.2011, 18:36
|
Ответов: 7
Просмотров: 9,018
|
Раздел: Французских песен
18.11.2011, 19:51
|
Ответов: 7
Просмотров: 9,018
Ради вас
Ради вас мое сердце трепещет
Как...
Ради вас
Ради вас мое сердце трепещет
Как в самый первый день.
Ради вас, здесь, на подмостках
Это словно мечта цвета любви.
Ради вас, ради музыки
В любое время
К вам я примчусь
Из Америки...
|
Раздел: Французских песен
18.11.2011, 17:46
|
Ответов: 7
Просмотров: 9,018
Почему нельзя скопировать? Вроде копируется.
...
Почему нельзя скопировать? Вроде копируется.
Pour vous
Pour vous j'ai le coeur qui flanche
Comme au tout premier jour
Pour vous là sur les planches
C'est comme un rêve couleur de l'amour
Pour...
|
Раздел: Знакомство, общение
16.11.2011, 13:17
|
Ответов: 1,539
Просмотров: 988,432
|
Раздел: Французских песен
19.10.2011, 14:10
|
Ответов: 5
Просмотров: 6,882
|
Раздел: Французского языка
30.09.2011, 15:20
|
Ответов: 15
Просмотров: 19,452
А "check up" - контроль, проверка состояния. ...
А "check up" - контроль, проверка состояния.
"Quand le sucre est tombé choqué le café renversé" - может, как-то так: когда упавший сахар опрокинул кофе
"la caisse" в данном случае наверняка в...
|
Раздел: Французского языка
30.09.2011, 15:05
|
Ответов: 15
Просмотров: 19,452
|
Раздел: Народное мнение
30.09.2011, 15:01
|
Ответов: 36
Просмотров: 9,819
|
Раздел: Французского языка
30.09.2011, 14:24
|
Ответов: 15
Просмотров: 19,452
|
Раздел: Французского языка
29.09.2011, 23:17
|
Ответов: 15
Просмотров: 19,452
|
Раздел: Французских песен
24.09.2011, 18:29
|
Ответов: 7
Просмотров: 7,425
|
Раздел: Французского языка
23.09.2011, 17:33
|
Ответов: 10
Просмотров: 11,454
|
Раздел: Французского языка
23.09.2011, 16:06
|
Ответов: 10
Просмотров: 11,454
|
Раздел: Французского языка
23.09.2011, 13:36
|
Ответов: 10
Просмотров: 11,454
atch-ramirez, текст - то правильный :)
Но с...
atch-ramirez, текст - то правильный :)
Но с этими двумя строками все равно туман.
То есть если переводить, как мы понимаем, то в контексте мало смысла получается..
В итоге мы остановились на...
|
Раздел: Французского языка
23.09.2011, 13:33
|
Ответов: 10
Просмотров: 11,454
|
Раздел: Французского языка
22.09.2011, 16:12
|
Ответов: 10
Просмотров: 11,454
|
Раздел: Французского языка
22.09.2011, 12:39
|
Ответов: 10
Просмотров: 11,454
Одна строка из "Qu'on en finisse"
Уважаемые, здравствуйте.
Застряла в середине текста вот из-за этого:
"prends les devants inverse le temps "
Даже примерно не понимаю сути..
"Перед повернувшим вспять временем"?
|
Раздел: Французских песен
21.09.2011, 14:03
|
Ответов: 3
Просмотров: 4,867
А что это такое вообще?:) Мрачно-то как...
Нет смысла уточнять, что жизнь не всегда предстает в розовом цвете.
Здесь молодые стреляются, а некоторые погибают от передоза,
Не говоря уже о крайней нищете этой жизни.
Как убийства во время...
|
Раздел: Новости сайтов
20.09.2011, 18:52
|
Ответов: 24
Просмотров: 32,232
|
Раздел: Новости сайтов
20.09.2011, 18:14
|
Ответов: 24
Просмотров: 32,232
|
Раздел: Новости сайтов
20.09.2011, 17:49
|
Ответов: 24
Просмотров: 32,232
|