Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 25 из 31.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: tennis0
Раздел: Знакомство, общение 29.04.2020, 00:02
Ответов: 1,475
Просмотров: 315,156
Автор tennis0
Уважаемые форумчане! Не сочтите за спам....

Уважаемые форумчане!

Не сочтите за спам. Провожу исследование самочувствия людей во время работы и вне рабочей деятельности в период сложных жизненных ситуаций. Если вы работаете (как удаленно,...
Раздел: Знакомство, общение 04.06.2019, 19:16
Ответов: 1,475
Просмотров: 315,156
Автор tennis0
Здравствуйте, коллеги! Обращаюсь к мужской...

Здравствуйте, коллеги!

Обращаюсь к мужской части форума с просьбой пройти небольшой опросник по теме отношения к коррупции и восприятия роли мужчин и женщин. Время заполнения не больше 10 минут....
Раздел: Знакомство, общение 08.03.2016, 22:59
Ответов: 2,504
Просмотров: 987,259
Автор tennis0
Большое спасибо Nadine84 за перевод песни...

Большое спасибо Nadine84 за перевод песни "Oasis" певца Амира. Читаю и наслаждаюсь профессиональной работой!=)
Раздел: Знакомство, общение 31.01.2016, 00:20
Ответов: 457
Просмотров: 111,912
Автор tennis0
Хочу поблагодарить модераторов испанского раздела...

Хочу поблагодарить модераторов испанского раздела за их бесценную работу, за помощь, оказываемую авторам переводов, и за то, что вселяют в нас уверенность в себе, принимая переводы. Спасибо большое!=)
Раздел: Знакомство, общение 12.01.2016, 22:14
Ответов: 2,504
Просмотров: 987,259
Автор tennis0
Хочу выразить огромную благодарность Анастасии...

Хочу выразить огромную благодарность Анастасии Ивановой (Andamyel) за перевод «Mucho más allá» Диего Торреса. Так умело Вы подобрали слово "наперсница", перевод вышел очень душевным и романтичным....
Раздел: Знакомство, общение 21.11.2015, 18:21
Ответов: 2,504
Просмотров: 987,259
Автор tennis0
Сам не похвалишь — никто не похвалит.=)

Сам не похвалишь — никто не похвалит.=)
Раздел: Английского языка 18.10.2015, 20:32
Ответов: 35
Просмотров: 6,605
Автор tennis0
Тоже вариант.=)

Тоже вариант.=)
Раздел: Английского языка 12.10.2015, 13:50
Ответов: 35
Просмотров: 6,605
Автор tennis0
Я просто предложил один из примеров. На мой...

Я просто предложил один из примеров. На мой взгляд, здесь и без меня знают отличные словари. Тем более по данному словосочетанию там всё нормально.
Раздел: Английского языка 10.10.2015, 18:25
Ответов: 35
Просмотров: 6,605
Автор tennis0
Согласно словарям, "get right" переводится как...

Согласно словарям, "get right" переводится как "понять правильно/верно". Вот, можете сами взглянуть: http://ru.urbandictionary.com/define.php?term=get+right
Раздел: Испанского языка 09.10.2015, 15:44
Ответов: 11
Просмотров: 6,215
Автор tennis0
Добрый день, Мария! Попытаюсь Вам помочь, как...

Добрый день, Мария!
Попытаюсь Вам помочь, как могу.
В первой строчке, в которой Вы не уверены, я слышу тот же вариант.
Пропущенное слово, на мой взгляд, — "closet".
Есть ещё один момент: вместо...
Раздел: Английского языка 08.10.2015, 18:31
Ответов: 35
Просмотров: 6,605
Автор tennis0
С чего Вы взяли, что я ёрничаю? Я на полном...

С чего Вы взяли, что я ёрничаю? Я на полном серьёзе выразил предположение, что этот человек может оказаться гением.
Раздел: Английского языка 07.10.2015, 18:14
Ответов: 35
Просмотров: 6,605
Автор tennis0
К сожалению, я не имею права Вам что-то...

К сожалению, я не имею права Вам что-то советовать ввиду своей некомпетентности.
Раздел: Английского языка 07.10.2015, 18:13
Ответов: 35
Просмотров: 6,605
Автор tennis0
Ну что Вы так? Вдруг он второй Лоренцо Валла,...

Ну что Вы так? Вдруг он второй Лоренцо Валла, найдёт ошибки в Священном Писании и ещё всем нос утрёт?
Раздел: Английского языка 07.10.2015, 17:01
Ответов: 35
Просмотров: 6,605
Автор tennis0
А зачем её переводить, если она уже переведена?

А зачем её переводить, если она уже переведена?
Раздел: Испанского языка 04.10.2015, 16:07
Ответов: 18
Просмотров: 6,561
Автор tennis0
Здравствуйте, Дмитрий. Не знаю, видели ли Вы клип...

Здравствуйте, Дмитрий. Не знаю, видели ли Вы клип этой песни, но, если нет, то, наверно, нужно взглянуть, так как там можно найти некоторые подсказки по переводу и оригинальному тексту.
Раздел: Знакомство, общение 02.10.2015, 17:56
Ответов: 251
Просмотров: 60,383
Автор tennis0
А что, есть даже опубликованные переводы с...

А что, есть даже опубликованные переводы с использованием этого слова?=)
Раздел: Знакомство, общение 27.09.2015, 20:33
Ответов: 26
Просмотров: 9,387
Автор tennis0
Всем добрый вечер! Не знаю, правильно ли я...

Всем добрый вечер!
Не знаю, правильно ли я выбрал тему, но, думаю, здесь будет уместно об этом написать. Хотелось бы поделиться вот каким наблюдением. Все мы, наверное, читали "Евгения Онегина"...
Раздел: Испанского языка 26.09.2015, 21:32
Ответов: 11
Просмотров: 6,215
Автор tennis0
Да не за что, всегда рад! Тем более песня...

Да не за что, всегда рад! Тем более песня довольно приятная.:)
Раздел: Испанского языка 25.09.2015, 21:53
Ответов: 11
Просмотров: 6,215
Автор tennis0
Здравствуйте, Мария. По-моему, Вы всё...

Здравствуйте, Мария.
По-моему, Вы всё прекрасно восприняли на слух. В одном моменте я слышу другое: el aroma.
Раздел: Испанские песни 24.09.2015, 22:19
Ответов: 6
Просмотров: 2,569
Автор tennis0
Muchas gracias por esta nota muy curiosa y útil.

Muchas gracias por esta nota muy curiosa y útil.
Раздел: Знакомство, общение 23.09.2015, 18:12
Ответов: 502
Просмотров: 135,359
Автор tennis0
Здравствуйте. В самом конце страницы есть...

Здравствуйте.
В самом конце страницы есть строчка: Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам.
Откроется окошко с полями, куда Вы можете написать замечание, а также оставить адрес...
Раздел: Испанского языка 23.09.2015, 18:08
Ответов: 18
Просмотров: 6,561
Автор tennis0
Можно указать в комментариях, что помощь в...

Можно указать в комментариях, что помощь в переводе была оказана Марией. =)
Раздел: Знакомство, общение 12.09.2015, 15:12
Ответов: 2,504
Просмотров: 987,259
Автор tennis0
Большое спасибо Евгении (Eva Fomina) за переводы...

Большое спасибо Евгении (Eva Fomina) за переводы моих любимых исполнителей, в особенности за песни Taylor Swift. Творческих Вам успехов!=)
Раздел: Испанского языка 05.05.2015, 20:50
Ответов: 11
Просмотров: 6,215
Автор tennis0
Здравствуйте, Simplemente_Maria. Захотелось Вам...

Здравствуйте, Simplemente_Maria. Захотелось Вам помочь. Послушал несколько раз и вот что получилось.
В первом случае я слышу «no quiero llorar».
Во втором случае - «tengo fuerza más».
В третьем –...
Раздел: Это можно сделать лучше! 13.02.2015, 22:12
Ответов: 551
Просмотров: 97,606
Автор tennis0
Хорошо. Спасибо за помощь, Лада!

Хорошо. Спасибо за помощь, Лада!
Показано с 1 по 25 из 31.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 05:08.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot