Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 25 из 29.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: Madamina
Раздел: Знакомство, общение 25.03.2024, 18:38
Ответов: 622
Просмотров: 539,738
Автор Madamina
Благодарю ArcchDummy за советы, которые помогли...

Благодарю ArcchDummy за советы, которые помогли сделать перевод лучше, и за помощь в создании персональной страницы!
Раздел: Знакомство, общение 14.01.2024, 20:24
Ответов: 622
Просмотров: 539,738
Автор Madamina
Большое спасибо ArcchDummy за помощь в доведении...

Большое спасибо ArcchDummy за помощь в доведении перевода до ума!
Раздел: Английского языка 16.12.2023, 14:05
Ответов: 14
Просмотров: 4,184
Автор Madamina
Здравствуйте! Никак не могу разобрать одну...

Здравствуйте!

Никак не могу разобрать одну фразу в песне. Видео - https://www.youtube.com/watch?v=C5n7uGP_Z58 ; после 2:10 бэк-вокалисты поют фразу, в которой мне слышится слово "extra" (возможно,...
Раздел: Английского языка 08.12.2023, 16:36
Ответов: 14
Просмотров: 4,184
Автор Madamina
Ольга, огромное спасибо! Я думала про...

Ольга, огромное спасибо!



Я думала про стейк "Шатобриан" :).
Раздел: Английского языка 08.12.2023, 14:08
Ответов: 14
Просмотров: 4,184
Автор Madamina
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста,...

Здравствуйте!

Помогите, пожалуйста, распознать текст (неясные места отмечены многоточием).
Ролик - https://www.youtube.com/watch?v=oAbpBUup6ys (примерно с 1:00 до 1:30).

Don't tell me of...
Раздел: Английского языка 24.10.2023, 16:35
Ответов: 2
Просмотров: 691
Автор Madamina
ArcchDummy, большое спасибо за идею! Буду думать...

ArcchDummy, большое спасибо за идею! Буду думать в этом направлении.
Раздел: Английского языка 21.10.2023, 18:28
Ответов: 2
Просмотров: 691
Автор Madamina
Помощь с переводом

Здравствуйте!

В песне Элтона Джона "I need you to turn to" (https://lyrsense.com/elton_john/i_need_you_to_turn_to) встречается фраза

"your love protects my fears".

Тянет перевести как "твоя...
Раздел: Знакомство, общение 05.08.2023, 19:43
Ответов: 622
Просмотров: 539,738
Автор Madamina
Большое спасибо ArcchDummy за то, что обратил...

Большое спасибо ArcchDummy за то, что обратил внимание на некоторые тонкости и оттенки значений, которые я не заметила!
Раздел: Новости сайтов 30.04.2023, 13:07
Ответов: 210
Просмотров: 215,215
Автор Madamina
Здравствуйте! Не имею возможности...

Здравствуйте!

Не имею возможности редактировать собственные переводы. Можно ли как-нибудь это исправить? Если не для всех переводов, то хотя бы для этого -...
Раздел: Английского языка 15.02.2023, 15:30
Ответов: 14
Просмотров: 4,184
Автор Madamina
Анастасия, спасибо огромное!

Анастасия, спасибо огромное!
Раздел: Английского языка 15.02.2023, 14:17
Ответов: 14
Просмотров: 4,184
Автор Madamina
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста,...

Здравствуйте!

Помогите, пожалуйста, распознать неясные места (отмечены многоточием) в тексте песни. Ролик - https://www.youtube.com/watch?v=I8cPEYy6WIM (фрагмент с неясностями начинается примерно...
Раздел: Это можно сделать лучше! 28.09.2022, 16:45
Ответов: 1,686
Просмотров: 1,280,117
Автор Madamina
Здравствуйте! Прикрепите, пожалуйста, другое...

Здравствуйте!

Прикрепите, пожалуйста, другое видео к песне https://lyrsense.com/edward_woodward/scarborough_fair_ew. Там сейчас представлено исполнение Сары Брайтман, а нужно поставить вот это -...
Раздел: Новости сайтов 02.06.2022, 14:24
Ответов: 56
Просмотров: 38,984
Автор Madamina
Помимо авторских прав есть ещё смежные права,...

Помимо авторских прав есть ещё смежные права, например, фирмы, которая выпустила запись. Именно фирмы обычно бдят и требуют удалить запись.
Раздел: Знакомство, общение 30.05.2022, 21:06
Ответов: 1,539
Просмотров: 978,074
Автор Madamina
Огромное спасибо!

Огромное спасибо!
Раздел: Знакомство, общение 30.05.2022, 13:51
Ответов: 1,539
Просмотров: 978,074
Автор Madamina
Аналогично. В разделе "Мои переводы" так и...

Аналогично. В разделе "Мои переводы" так и стоит "0 переводов" (страницы автора у меня нет).
Раздел: Новости сайтов 27.05.2022, 13:20
Ответов: 56
Просмотров: 38,984
Автор Madamina
Думаю, пока поисковые машины не начнут...

Думаю, пока поисковые машины не начнут индексировать новую версию - копировать адрес старой ссылки, вставить в адресную строку и заменить "en" на "gb".
Раздел: Новости сайтов 27.05.2022, 11:55
Ответов: 56
Просмотров: 38,984
Автор Madamina
Огромное Вам спасибо за работу!

Огромное Вам спасибо за работу!
Раздел: Новости сайтов 27.05.2022, 11:49
Ответов: 56
Просмотров: 38,984
Автор Madamina
Размещение музыкальных треков без разрешения...

Размещение музыкальных треков без разрешения правообладателя; размещение текстов песен без разрешения правообладателя.
Раздел: Новости сайтов 27.05.2022, 11:47
Ответов: 56
Просмотров: 38,984
Автор Madamina
Аналогичная ситуация. Поскольку у меня были...

Аналогичная ситуация. Поскольку у меня были только переводы с английского, то на личной страничке сейчас нет вообще ничего. Но сами переводы целы.
Раздел: Интересное о сайтах 04.05.2022, 20:34
Ответов: 48
Просмотров: 90,888
Автор Madamina
Как мне кажется, знание иностранного языка - это...

Как мне кажется, знание иностранного языка - это полдела (если не меньше). Когда пытаешься перевести фразу на РОДНОЙ язык, составить слова так, чтобы они и передавали смысл, и не резали слух - и...
Раздел: Знакомство, общение 26.07.2021, 19:34
Ответов: 159
Просмотров: 189,178
Автор Madamina
Если добавление mp3-файла с чужим переводом (с...

Если добавление mp3-файла с чужим переводом (с указанием автора перевода) этически приемлемо, то вопрос снимается.
Раздел: Знакомство, общение 26.07.2021, 14:42
Ответов: 159
Просмотров: 189,178
Автор Madamina
Спасибо! Это понятно, но иногда в...

Спасибо!


Это понятно, но иногда в чьём-нибудь альбоме не хватает пары-тройки песен, переводы которых уже есть на сайте, у других исполнителей.
Раздел: Знакомство, общение 25.07.2021, 14:56
Ответов: 159
Просмотров: 189,178
Автор Madamina
Я думала об этом, но не хотелось бы делать новый...

Я думала об этом, но не хотелось бы делать новый перевод "для галочки", когда на сайте уже есть хороший перевод.

Вот, например, два разных исполнения, но с одним и тем же переводом:...
Раздел: Знакомство, общение 25.07.2021, 14:37
Ответов: 159
Просмотров: 189,178
Автор Madamina
Видимо, я недостаточно ясно сформулировала...

Видимо, я недостаточно ясно сформулировала вопрос. Поясню на примере.

На сайте есть перевод (не мой!) песни "If Ever I Would Leave You" -...
Раздел: Знакомство, общение 25.07.2021, 13:39
Ответов: 159
Просмотров: 189,178
Автор Madamina
В том случае, если перевод выполнен не мной (я...

В том случае, если перевод выполнен не мной (я только хочу добавить mp3), порядок действий такой же? И где в таком случае уместнее указывать автора - в комментарии или в поле "Автор перевода"?
Показано с 1 по 25 из 29.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 22:37.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot