Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 17 из 17.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: Комарова Ольга
Раздел: Итальянских песен 29.06.2016, 10:38
Ответов: 39
Просмотров: 46,465
Не может. Если пассивная конструкция ("мне...

Не может. Если пассивная конструкция ("мне сказано"), то сказанное – подлежащее, тогда какое "l"-дополнение?
Скорей поверю, что он "l'hai" так выговаривает.
Но первые два вопроса остаются.
Раздел: Итальянских песен 28.06.2016, 13:19
Ответов: 39
Просмотров: 46,465
Ti amo a Milano

Помогите, пожалуйста, распознать даже не строчку, а несколько и, по возможности, смысл, ими несомый.
Ti amo a Milano (http://it.lyrsense.com/translate/ti_amo_a_milano).
Особенно, конечно, те, что с...
Раздел: Итальянских песен 26.08.2015, 20:27
Ответов: 39
Просмотров: 46,465
Спасибо! "Rimanerai" слышу прям чётко-чётко. И...

Спасибо! "Rimanerai" слышу прям чётко-чётко.
И "e" между "mi sa dire perché" и "mi sembra francese" тоже.
Telefono – да. Опечатка была.
"Ritorno a una casa da me" – а почему "una"? И не...
Раздел: Итальянских песен 25.08.2015, 19:32
Ответов: 39
Просмотров: 46,465
Andare a caccia, andare a piedi/a cavallo ...

Andare a caccia,
andare a piedi/a cavallo
ещё накидать?
Andare al ristorante, разницу расписать?
Всё ведь знаешь, специально смешиваешь.
Раздел: Итальянских песен 25.08.2015, 19:10
Ответов: 39
Просмотров: 46,465
Было бы "в такой день", а не "в тот". Было...

Было бы "в такой день", а не "в тот". Было бы "in un giorno così".
А то день определённый, quel, конкретно год назад, а люди ходят (даже не ходили, а ходят) в принципе в тот день по тавернам.

И...
Раздел: Итальянских песен 25.08.2015, 18:38
Ответов: 39
Просмотров: 46,465
Существует. Там речь шла о том, существует ли...

Существует. Там речь шла о том, существует ли "dovre" без "i". И я уже даже нашла примеры, где оно в такой форме и есть, по смыслу 3 лицо: "Domani dovre finire una storia d’amore...", "Secondo i...
Раздел: Итальянских песен 24.08.2015, 19:11
Ответов: 39
Просмотров: 46,465
Спасибо, Надя! Да, на "ma" похоже,...

Спасибо, Надя!
Да, на "ma" похоже, "ritorna" уже сама слышу, только в повелительном, а что за "vanno fiore" в 4-й строчке может быть, не подскажешь?
Раздел: Итальянских песен 18.08.2015, 22:01
Ответов: 39
Просмотров: 46,465
Забавно. Яндекс. Ну допустим. И что из...

Забавно. Яндекс. Ну допустим.
И что из найденного похоже на глагол в значении "должно"?
Я вижу, например:
"Dovrei" по 1й ссылке.
"Ma dovre andremo" по 2й. Явно имелось в виду "dove", опечатка,...
Раздел: Итальянских песен 18.08.2015, 20:43
Ответов: 39
Просмотров: 46,465
Хм, ну с дополнением-то всё возможно. "Un...

Хм, ну с дополнением-то всё возможно.
"Un anno fuori di me", "un anno fuori di Roma", "un anno fuori di testa".
Нельзя же взять и отрезать половину предложения, выдав остаток за самостоятельную...
Раздел: Итальянских песен 18.08.2015, 20:39
Ответов: 39
Просмотров: 46,465
Я думала, Вы серьёзно. Фраза "Nessuno mi...

Я думала, Вы серьёзно.
Фраза "Nessuno mi sa dire perché è mi sembra francese" невозможна вообще.
"Dovre finire così" – невозможна.
"Должно" – deve, dovre – нет такой формы, гугл по запросу выдаёт...
Раздел: Итальянских песен 18.08.2015, 19:52
Ответов: 39
Просмотров: 46,465
А что это значит, "un anno fuori"? По звучанию...

А что это значит, "un anno fuori"? По звучанию похоже (хотя на fiore похоже больше), но фраза распадается, словно из неё изъяли все глаголы:
Quel giorno un anno (fa?) (eravamo???) fuori per dirmi......
Раздел: Итальянских песен 18.08.2015, 15:25
Ответов: 39
Просмотров: 46,465
Ребята, а кто бы мне такой умный и добрый помог...

Ребята, а кто бы мне такой умный и добрый помог записать со слуха "Se ritornerai" Enzo Belmonte? А там может и перевести. Ужас сколько лет у меня эта песня, столько не живут, никогда не задумывалась,...
Раздел: Итальянских песен 18.04.2015, 07:36
Ответов: 39
Просмотров: 46,465
Нет. Ты же тоже знаешь passato prossimo....

Нет. Ты же тоже знаешь passato prossimo. http://oi58.tinypic.com/35lrjn9.jpg
Да, песня насквозь кривая, но перевод не должен быть лучше и логичней оригинала.
Раздел: Итальянских песен 18.04.2015, 01:53
Ответов: 39
Просмотров: 46,465
Спасибо, оставим, конечно. Мутная песня, не...

Спасибо, оставим, конечно.
Мутная песня, не стоит она тех сил, что на неё были кинуты.
__________________

Я уже ответила, а Вы редактируете.

Ну уж совсем-то подробно расписывать не надо, не с...
Раздел: Итальянских песен 17.04.2015, 23:03
Ответов: 39
Просмотров: 46,465
Спасибо, это дело давнее, уже на чём-то сошлись. ...

Спасибо, это дело давнее, уже на чём-то сошлись.
Здесь (http://it.lyrsense.com/giorgio_albanese/amica-alb).
А вот, может, подскажете: "E proseguìto è" (4-я строчка), что значит? Она так и осталась...
Раздел: Итальянских песен 12.11.2014, 10:55
Ответов: 39
Просмотров: 46,465
"Vo" – "vado"? ("fo" вместо "faccio" встречала, а...

"Vo" – "vado"? ("fo" вместо "faccio" встречала, а это пока нет)
Исполнитель, говорят, с юга Италии, это же не их сокращение?
Я слушала, как он "L'italiano" поёт – здесь есть...
Раздел: Итальянских песен 12.11.2014, 00:18
Ответов: 39
Просмотров: 46,465
Помогите распознать строчку!

Три дня пытаюсь услышать слово из песня, текста которой нет в интернете.
Giorgio Albanese, песня "Amica", послушать здесь (https://soundcloud.com/singer-giorgio-albanese/amica-giorgio-albanese), не...
Показано с 1 по 17 из 17.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 10:08.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot