Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 16 из 16.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: Tatiana.K
Раздел: Французских песен 12.06.2018, 00:13
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Автор Tatiana.K
Фсе, ура, песню приняли! :music: Benjamin Biolay...

Фсе, ура, песню приняли! :music: Benjamin Biolay - Ballade francaise (https://fr.lyrsense.com/benjamin_biolay/ballade_francaise)
:drinks:
Раздел: Французских песен 11.06.2018, 14:42
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Автор Tatiana.K
Спасибо, точки и запятые проверю. Лена...

Спасибо, точки и запятые проверю.
Лена предложила не гонит, а "душа бродит", вместо "душа парит"
Мне все равно видится, как между ветрами душа парит, а не бродит где-то внизу, где может и ветра...
Раздел: Французских песен 10.06.2018, 16:17
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Автор Tatiana.K
здесь последний вариант перевода...

здесь последний вариант перевода (https://fr.lyrsense.com/review/70757)
Согласны - не согласны?
Раздел: Французских песен 10.06.2018, 16:08
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Автор Tatiana.K
Уф-ф-ф! :girl_dance: Получила одинаковый ответ...

Уф-ф-ф! :girl_dance:
Получила одинаковый ответ с двух сторон - из ассоциации и с форума
"Rendre les armes dévalisé" :
"Dévasté, je n'ai plus qu'à abandonner" - "Опустошенному, мне остается...
Раздел: Французских песен 10.06.2018, 11:53
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Автор Tatiana.K
Вопрос на форуме задала. жду ответ. Во...

Вопрос на форуме задала. жду ответ.
Во франко-русской ассоциации 36 человек посмотрело, пока есть один ответ:
Раздел: Французских песен 10.06.2018, 10:46
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Автор Tatiana.K
Согласна. Но что тогда делать? Исходя из вашего...

Согласна.
Но что тогда делать? Исходя из вашего опыта, что посоветуете?
Так хочется перевести эту песню, она такая красивая... мелодия, голос, меланхолия... Наверняка, многие пытаются понять, о чем...
Раздел: Французских песен 10.06.2018, 00:34
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Автор Tatiana.K
Я попросила помочь понять эту фразу нескольких...

Я попросила помочь понять эту фразу нескольких французов из нашей франко-русской ассоциации, может из них кто-то поможет :) пока 7 человек прочли, но ответов нет...
Вообще, в большинстве своем...
Раздел: Французских песен 09.06.2018, 22:26
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Автор Tatiana.K
На этом форуме скорее спрашивают про перевод,...

На этом форуме скорее спрашивают про перевод, грамматику, и такие строгие правила - "да и нет не говорить, черный с белым не носить"... просто засада...
Спросить надо скорее у автора слов :)
Каждое...
Раздел: Французских песен 09.06.2018, 21:43
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Автор Tatiana.K
как-то так

Tombe la pluie sur les carreaux
Tendre et fragile comme la peau
De tramontane en alizé
Vogue mon âme vandalisée

Plonge l’azur sous les carreaux
Chante sirène comme en écho
De tramontane en...
Раздел: Французских песен 09.06.2018, 21:25
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Автор Tatiana.K
Возможности спросить носителей нету - не знаю...

Возможности спросить носителей нету - не знаю кого спрашивать :(
я тут недавно.
Насчет парить - я нашла в синонимах глагола voguer - плыть, парить. Мне показалось, что это слово хорошо...
Раздел: Французских песен 09.06.2018, 17:19
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Автор Tatiana.K
вот что получилось

Tombe la pluie sur les carreaux
Tendre et fragile comme la peau
De tramontane en alizé
Vogue mon âme vandalisée

Plonge l’azur sous les carreaux
Chante sirène comme en écho
De tramontane en...
Раздел: Французских песен 09.06.2018, 13:42
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Автор Tatiana.K
Я думаю, что надо выбрать. И последний вариант...

Я думаю, что надо выбрать. И последний вариант мне кажется самым прозрачным, простым, флюидным - как эта песня. Кроме пресловутого оружия, которое ни в какие ворота не лезет. Так как "стихает ветер,...
Раздел: Французских песен 09.06.2018, 01:27
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Автор Tatiana.K
А что, если считать, что здесь существительное...

А что, если считать, что здесь существительное везде на втором месте?
и получается восточная песня - еду и пою что вижу:

падает дождь
парит растерзанная душа
погружается лазурь под плитки...
Раздел: Французских песен 09.06.2018, 00:59
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Автор Tatiana.K
Спасибо :) Rendre les armes - можно перевести...

Спасибо :)
Rendre les armes - можно перевести как сложить оружие, перестать воевать, а в случае ветра - смириться или сдаться.
Это все ветер - падает на плитки, правит душой, погружает лазурь,...
Раздел: Французских песен 07.06.2018, 12:55
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Автор Tatiana.K
второй вариант, повествовательный, без припева (там нет вопросов)

Tombe la pluie sur les carreaux
Tendre et fragile comme la peau
De tramontane en alizé
Vogue mon âme vandalisée

Plonge l’azur sous les carreaux
Chante sirène comme en écho
De tramontane en...
Раздел: Французских песен 06.06.2018, 17:53
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Автор Tatiana.K
Benjamin Biolay — Ballade française

Очень красивая грустная песня Ballade française - послушать (https://www.youtube.com/watch?v=vrhR9CiXncA)

Tombe la pluie sur les carreaux
Tendre et fragile comme la peau
De tramontane en...
Показано с 1 по 16 из 16.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 00:51.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot