Раздел: Французских песен
12.06.2018, 00:13
|
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
|
Раздел: Французских песен
11.06.2018, 14:42
|
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Спасибо, точки и запятые проверю.
Лена...
Спасибо, точки и запятые проверю.
Лена предложила не гонит, а "душа бродит", вместо "душа парит"
Мне все равно видится, как между ветрами душа парит, а не бродит где-то внизу, где может и ветра...
|
Раздел: Французских песен
10.06.2018, 16:17
|
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
|
Раздел: Французских песен
10.06.2018, 16:08
|
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
|
Раздел: Французских песен
10.06.2018, 11:53
|
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
|
Раздел: Французских песен
10.06.2018, 10:46
|
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Согласна.
Но что тогда делать? Исходя из вашего...
Согласна.
Но что тогда делать? Исходя из вашего опыта, что посоветуете?
Так хочется перевести эту песню, она такая красивая... мелодия, голос, меланхолия... Наверняка, многие пытаются понять, о чем...
|
Раздел: Французских песен
10.06.2018, 00:34
|
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Я попросила помочь понять эту фразу нескольких...
Я попросила помочь понять эту фразу нескольких французов из нашей франко-русской ассоциации, может из них кто-то поможет :) пока 7 человек прочли, но ответов нет...
Вообще, в большинстве своем...
|
Раздел: Французских песен
09.06.2018, 22:26
|
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
На этом форуме скорее спрашивают про перевод,...
На этом форуме скорее спрашивают про перевод, грамматику, и такие строгие правила - "да и нет не говорить, черный с белым не носить"... просто засада...
Спросить надо скорее у автора слов :)
Каждое...
|
Раздел: Французских песен
09.06.2018, 21:43
|
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
как-то так
Tombe la pluie sur les carreaux
Tendre et fragile comme la peau
De tramontane en alizé
Vogue mon âme vandalisée
Plonge l’azur sous les carreaux
Chante sirène comme en écho
De tramontane en...
|
Раздел: Французских песен
09.06.2018, 21:25
|
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
|
Раздел: Французских песен
09.06.2018, 17:19
|
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
вот что получилось
Tombe la pluie sur les carreaux
Tendre et fragile comme la peau
De tramontane en alizé
Vogue mon âme vandalisée
Plonge l’azur sous les carreaux
Chante sirène comme en écho
De tramontane en...
|
Раздел: Французских песен
09.06.2018, 13:42
|
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Я думаю, что надо выбрать. И последний вариант...
Я думаю, что надо выбрать. И последний вариант мне кажется самым прозрачным, простым, флюидным - как эта песня. Кроме пресловутого оружия, которое ни в какие ворота не лезет. Так как "стихает ветер,...
|
Раздел: Французских песен
09.06.2018, 01:27
|
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
|
Раздел: Французских песен
09.06.2018, 00:59
|
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Спасибо :)
Rendre les armes - можно перевести...
Спасибо :)
Rendre les armes - можно перевести как сложить оружие, перестать воевать, а в случае ветра - смириться или сдаться.
Это все ветер - падает на плитки, правит душой, погружает лазурь,...
|
Раздел: Французских песен
07.06.2018, 12:55
|
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
|
Раздел: Французских песен
06.06.2018, 17:53
|
Ответов: 31
Просмотров: 59,479
Benjamin Biolay — Ballade française
Очень красивая грустная песня Ballade française - послушать (https://www.youtube.com/watch?v=vrhR9CiXncA)
Tombe la pluie sur les carreaux
Tendre et fragile comme la peau
De tramontane en...
|