Раздел: Английские песни
25.02.2013, 09:34
|
Ответов: 9
Просмотров: 19,284
Attributive noun
Наверное, переводом этого...
Attributive noun
Наверное, переводом этого термина было бы просто "приложение", но я сомневаюсь, что многие русские этот термин со школы помнят.
Навеяно переводом "Beauty school drop-out",...
|
Раздел: Английские песни
02.07.2012, 06:36
|
Ответов: 9
Просмотров: 19,284
It is (was) ... that (who, whom)
Это...
It is (was) ... that (who, whom)
Это выделительный оборот, который подчёркивает слово, пропущенное многоточием (авторы умудряются переводить его кучей других способов).
It was always you that i...
|
Раздел: Английские песни
01.07.2012, 08:55
|
Ответов: 9
Просмотров: 19,284
You и one
У этих двух словей есть общее...
You и one
У этих двух словей есть общее значение) Сегодня не хочется грузить грамматическими терминами, так что сразу переходим к примерам.
One can't be sure of much - Нельзя быть уверенным во...
|
Раздел: Английские песни
27.06.2012, 07:24
|
Ответов: 9
Просмотров: 19,284
If it wasn't for...
Фраза дня)
"If it...
If it wasn't for...
Фраза дня)
"If it wasn't for [местоимение/существительноe]" переводится как "Если бы не...".
If it wasn't for you we'd be living in the USA. - Если бы не ты, мы бы жили в...
|
Раздел: Английские песни
26.06.2012, 08:47
|
Ответов: 9
Просмотров: 19,284
They
В русском есть шикарное грамматическое...
They
В русском есть шикарное грамматическое приспособление - односоставные предложения с упущенным подлежащим. В английском упустить его (в общем случае) нельзя, поэтому приходится извращаться.
...
|
Раздел: Английские песни
26.06.2012, 08:34
|
Ответов: 9
Просмотров: 19,284
|
Раздел: Английские песни
26.06.2012, 08:23
|
Ответов: 9
Просмотров: 19,284
Can (глагол)
В английском этот глагол...
Can (глагол)
В английском этот глагол используется ощутимо чаще, чем в русском. Старайтесь его по возможности упускать (особенно с глаголами восприятия). Переводить "can" нужно, если он...
|
Раздел: Английские песни
26.06.2012, 08:16
|
Ответов: 9
Просмотров: 19,284
To tell
Это ещё одно слово, которое может...
To tell
Это ещё одно слово, которое может означать "понимать" (наряду с to understand, to realize и to get), больше свойственно разговорному языку.
MacMillan даёт такое определение:
Пара...
|
Раздел: Английские песни
26.06.2012, 08:03
|
Ответов: 9
Просмотров: 19,284
Since и for
Since.
Кроме значения "с...
Since и for
Since.
Кроме значения "с тех пор как" он может переводиться как "так как", то есть почти синоним "because". Если интересно, в чём разница, ниже есть пояснение.
Отличаются они так...
|
Раздел: Английские песни
26.06.2012, 08:02
|
Ответов: 9
Просмотров: 19,284
Случайные мысли
Чтобы не плодить кучу тем, давайте будем кидать рекомендации по мелочам сюда. Возможно, если тема будет большой, тут сделаем содержание.
Опять же, каких-то откровений тут не будет, но, возможно,...
|