forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Испанских песен (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   (Переведено) Guillermo Dávila - Mi Vida (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=4066)

sofi12175 29.06.2014 12:08

(Переведено) Guillermo Dávila - Mi Vida
 
Сейчас смотрю теленовеллу "Las Bandidas", в которой звучит красивая песня в исполнении Guillermo Dávila - Mi Vida. Буду очень благодарна, если кто-нибудь сможет ее перевести. Заранее большое спасибо! :)

https://www.youtube.com/watch?v=osee0Q-lv2Y

Текст песни на испанском языке:

Hoy revivo poco a poco uno a uno los recuerdos de mi vida
Es domingo por la noche ya mañana es otro tiempo
Si no siento es que estoy muerto ya que vivo lo celebro es mi vida
Mi fortuna la que tengo largo rato con palabras
Conociendo el universo con sus besos
Alta la temperatura no hay desierto con sus manos
Son las cosas de la vida es mi vida que aparece como magia
Y surgen las montañas que cercan nuestros cuerpos
El cielo de repente nos arropa con azul
Las rosas todas juntas se posan en su risa
La espera por la vida no es cosa de llorar
Es todo lo que tengo es todo lo que siento
Es todo lo que aprendo es ella mi vida mi amor
Cuando vine a este a planeta nunca supe a ciencia cierta
De que trata todo esto del amor
Ahora sé que solo aprendo del lenguaje en tu silencio
Y del tiempo con tus sueños y los míos
Solo pido al universo que esto dure para siempre que si puede sea eterno
Que comience todo nuevo que repita nuestro encuentro
Que si quiere agregue flores de colores y las luces de arcoíris
Y surgen las montañas que cercan nuestros cuerpos
El cielo de repente nos arrope con azul
Las rosas todas juntas se posan en su risa
La espera por la vida no es cosa de llorar
Es todo lo que tengo es todo lo que siento
Es todo lo que aprendo es ella mi vida mi amor

Alumno 02.08.2014 23:43


Hoy revivo poco a poco uno a uno los recuerdos de mi vida
Es domingo por la noche ya mañana es otro tiempo
Si no siento es que estoy muerto ya que vivo lo celebro es mi vida
Mi fortuna la que tengo largo rato con palabras
Conociendo el universo con sus besos
Alta la temperatura no hay desierto con sus manos
Son las cosas de la vida es mi vida que aparece como magia
Y surgen las montañas que cercan nuestros cuerpos
El cielo de repente nos arropa con azul
Las rosas todas juntas se posan en su risa
La espera por la vida no es cosa de llorar
Es todo lo que tengo. Еs todo lo que siento
Es todo lo que aprendo. Еs ella mi vida mi amor
Cuando vine a este a planeta nunca supe a ciencia cierta
De que trata todo esto del amor!!!!!
Ahora sé que solo aprendo del lenguaje en tu silencio
Y del tiempo con tus sueños y los míos
Solo pido al universo que esto dure para siempre que si puede sea eterno
Que comience todo nuevo que repita nuestro encuentro
Que si quiere agregue flores de colores y las luces de arcoíris.
Y surgen las montañas que cercan nuestros cuerpos
El cielo de repente nos arrope con azul
Las rosas todas juntas se posan en su risa
La espera por la vida no es cosa de llorar
Es todo lo que tengo es todo lo que siento
Es todo lo que aprendo es ella mi vida mi amor

Сегодня оживаю по немножку, одно за другим воспоминания о моей жизни
Сейчас воскресная ноч и завтра будет другой день
Если я не чавствую, что я мертв, значит я живу и то, что я праздную это жизнь
Моя удача, что у меня есть много времени со словами,
Зная вселенную с ее поцелуями
Высокая температура, нет пустыни с ее руками
Есть ситуации в жизни, это моя жизнь, которя появляются как по волшебству
И приходят горы, которые окружают наши тела
Небо вдруг синевой нас окутывает
Розы, все вместе, ночуют в ее смехе
В ожидании жизни нет ничего, чтобы плакать
Это все, что у меня есть, это все, что я чувствую
Это все, что я понимаю. Она моя жизнь, моя любовь
Когда я пришел на эту планету не знал наверняка,
Как говорить про любовь !!!! - Не уверен, может я не правильно понял
Теперь я знаю, только в твоем молчании я понимаю язык
Уже долгое время с твоими мечтами и моими
Я просто прошу вмеленную, чтобы это длилось вечно, что если это возмо было вечным
Чтобы все опять начвлось, чтобы повторить нашу встречу,
Чтобы если хочешь добавила (вселенная) красочные цветы и радуги огней.
И приходят горы, которые окружают наши тела
Небо вдруг синевой нас окутывает
Розы, все вместе, ночуют в ее смехе
В ожидании жизни нет ничего, чтобы плакать
Это все, что у меня есть, это все, что я чувствую
Это все, что я понимаю. Она моя жизнь, моя любовь

Анастасия 04.08.2014 13:04

В тексте оригинала, по-моему, есть несколько ошибок и кое-что мне не удалось расслышать. Жирным шрифтом выделила то, в чём сомневаюсь. Вот что у меня получилось:

Mi vida

Hoy reuno poco a poco
Uno a uno los recuerdos de mi vida
Es domingo por la noche,
Ya mañana es otro tiempo
Si no siento es que estoy muerto
Ya que vivo lo celebro es mi vida.

Mi fortuna la que tengo
Largo rato con palabras
Conociendo el universo con sus besos,
Alta la temperatura
No hay desierto con sus manos
Son las cosas de la vida,
Es mi vida que aparece como magia.

Y surgen las montañas
Que cercan nuestros cuerpos,
El cielo de repente nos arropa con azul,
Las rasas todas juntas se posan en su risa,
La espera por la vida no es cosa de llorar,
Es todo lo que tengo, es todo lo que siento,
Es todo lo que aprendo, es ella mi vida, mi amor.

Cuando vine a este a planeta
Nunca supe a ciencia cierta
De que trata todo esto del amor,
Ahora sé que solo aprendo
Del lenguaje en tu silencio
Y del tiempo con tus sueños y los míos.

Solo pido al universo
Que esto dure para siempre,
Que si puede sea eterno,
Que comience todo nuevo,
Que repita nuestro encuentro,
Que si quiere agregue flores
De colores y las luces de arcoíris.

Y surgen las montañas
Que cercan nuestros cuerpos,
El cielo de repente nos arrope con azul,
Las rasas todas juntas se posan en tu risa,
La espera por la vida no sea cosa de llorar,
Es todo lo que tengo, es todo lo que siento,
Es todo lo que quiero, es ella mi vida, mi amor.
Жизнь моя

Сегодня я по крупицам, одно за другим,
Соединяю все воспоминания о своей жизни
В этот поздний воскресный вечер.
А завтра наступят уже другие времена,
Если я ничего не чувствую – значит, я мертв,
А пока ещё живу, продолжаю дышать, это моя жизнь.

Удача, что сопутствует мне
Долгое время в речах,
Познавая вселенную с каждым её поцелуем,

Повышенная температура,
Пустыня, ожившая благодаря её рукам,
Всё это мистерия жизни,
Это моя жизнь, меняющаяся как поволшебству.

И вдруг вырастают горы,
Обступая нас со всех сторон,
Небо укрывает синевой,
Все горные равнины разом расстилаются в её улыбке,
Ожидание жизни, это не то из-за чего стоит плакать,
Это всё, что у меня есть, все мои чувства,
Это все мои познания, она – моя жизнь, моя любовь.

Когда я пришёл на эту планету,
Я не знал наверняка,
Что такое любовь, всех её тонкостей,
Теперь я знаю, что учусь понимать
Этот язык лишь в твоём молчаливом присутствии,
А время познаю благодаря твоим и моим мечтам.

Я прошу Вселенную о том лишь,
Чтобы так было всегда,
И, если возможно длилось вечно,
Пусть даст свои ростки всё новое,
Пусть повторится наша встреча,
Пусть, если хочет, добавит цветов
Разных цветов и радужного сияния.

И вдруг вырастают горы,
Обступая нас со всех сторон,
Небо укрывает синевой,
Все горные равнины разом расстилаются в её улыбке,
Ожидание жизни не станет причиной для слёз,
Это всё, что у меня есть, все мои чувства,
А время познаю благодаря твоим и моим мечтам.

Балдею от музыки 04.08.2014 15:11

"А поскольку я жив (я живу), я это праздную, это - моя жизнь."

Анастасия 04.08.2014 16:36

Да, дословно "Ya que vivo lo celebro es mi vida - А поскольку я живу я это праздную - это моя жизнь". Но у меня возникли сомнения, а точно ли там поётся "lo celebro"? поэтому я его и выделила.
Если же всё таки поётся lo celebro думаю лучше будет перевести не дословно, а иносказательно. А то как-то странно звучит:
"Если я ничего не чувствую – значит, я мертв,
А поскольку я живу, я это праздную - это моя жизнь."

То он ничего не чувствует, даже мёртв, то празднует. :)

А что вам слышится в этом отрывке? И в выделенных в оригинале местах??

Alumno 04.08.2014 17:38

Жаль я не прослушал песню.
1) "lo celebro" слышится отчетливо.

2) "Если я ничего не чувствую – значит, я мертв
Пока я живу, моя жизнь - это то, что я праздную"

Как такой вариант???

3) Cuando vine a este a planeta - Там нет второй а, т.е. Cuando vine a este planeta.

Согласны с пунктами?

Ваш перевод очень поэтичен, Анастасия.

Анастасия 04.08.2014 18:18

Тогда я бы предложила:

"Если я ничего не чувствую – значит, я мертв,
Пока живу, (по привычке) радуюсь этому, это моя жизнь."


???

Извиняюсь! вторая "а" опечатка при отправке. И ещё опечатка: в последнем повторном куплете надо было написать: "расстилаются в твоей улыбке".

Честно говоря, перевод получился не так поэтичен, как хотелось бы.

Alumno 04.08.2014 19:46

В мультетране нашел, что celebrar - это еще и восславлять (устаревшее, но и певец достаточно зрелый).

"Если я ничего не чувствую – значит, я мертв
Пока я живу, моя жизнь - это то, что я восславляю или
Пока я живу, то, что я восславляю - это моя жизнь":)


Т.е. для него жизнь это самое ценное.
:)

Хотя восславляь и радоваться имеют разные значения.

Балдею от музыки 04.08.2014 19:51

Восславлять - это слишком.

Alumno 04.08.2014 20:05

А я тут заметил. Вызывает вопрос к чему относится LO
1) que vivo
2) es mi vida
Мне кажется к тому, что к 1.

"Если я ничего не чувствую – значит, я мертв,
Пока живу, я праздную это, это моя жизнь."

или, как у Анастасии:

"Если я ничего не чувствую – значит, я мертв,
Пока живу, я радуюсь этому, это моя жизнь."

(по привычке) - можно опустить, местоим. я поставить.

Как Вы думаете?


Часовой пояс GMT +4, время: 12:56.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot