forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Знакомство, общение (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Благодарности модераторам (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=2558)

pl1 20.02.2013 13:34

Очень благодарен модераторам за участие, доведение до результата и выпуск переводов. очень благодарен.
С уважением
Павел
http://en.lyrsense.com/robbie_willia...ear_from_me_rw

http://en.lyrsense.com/rahsaan_rolan...d_much_anymore

http://en.lyrsense.com/rahsaan_rolan...u_hear_from_me

http://en.lyrsense.com/paul_weller/hercules_pw

diadka 15.03.2013 09:44

Спасибо Dolce за помощь в доведении до нужной кондиции :) и размещении моих первых переводов Пиппо Франко.

http://it.lyrsense.com/pippo_franco

pl1 15.03.2013 10:26

Спасибо bonmarie за большую помощь в переводе Мотыльков
от Jethro Tull

http://en.lyrsense.com/jethro_tull/moths

Daphne 17.03.2013 00:33

Estrellina, большое спасибо за помощь с переводом песни Меленди Maldita vida loca http://yoursmileys.ru/tsmile/bouquet/t4406.gif

pl1 24.03.2013 22:16

Благодарю модераторов за помощь в публикации
"Порождения эволюции"
от
Funkadelic
http://en.lyrsense.com/funkadelic/bi...al_speculation

Балдею от музыки 28.03.2013 20:34

Не знаю, куда писать. Хочу поблагодарить за этот офигительный сайт. Спасибо! Спасибо! спасибо! Бог в помощь в развитии!

Jane K. 31.03.2013 00:46

Огромное спасибо за этот сайт! А модераторам - за помощь и правки в переводах:)
Merci mille fois!

KVV 01.04.2013 11:08

Спасибо модераторам Французского раздела за оказанную помощь в переводе песни "Je l’avoue"! Персональное спасибо atch-ramirez! Не оставили без внимания, потратили время и дали пищу к размышлению :)

Elis 05.04.2013 11:35

Большое спасибо всем модераторам испанского раздела за помощь в переводе последнего диска Томми Торреса. Теперь диск переведен полностью, и без вас это навряд ли было бы возможно.

Temtaime 10.04.2013 21:28

Большое спасибо atch-ramirez и Lemi за помощь с французскими переводами!
Без вас бы ничего не было. Спасибо еще раз. :3

Когда-нибудь я научусь не делать ошибок совсем. ^_^

pl1 11.04.2013 06:53

Благодарю
Ольгу1983
за терпение и помощь в публикации
This day
группы Camouflage
с альбома Meanwhile
http://en.lyrsense.com/camouflage/this_day

Ольга1983 11.04.2013 07:01

Цитата:

Сообщение от pl1 (Сообщение 43897)
Благодарю
Ольгу1983
за терпение и помощь в публикации
This day
группы Camouflage
с альбома Meanwhile
http://en.lyrsense.com/camouflage/this_day

Не за что))

Carlita 11.04.2013 14:25

большое спасибо Островитянке за помощь с переводами в испанском разделе :)

Островитянка 11.04.2013 14:55

Цитата:

Сообщение от Carlita (Сообщение 43907)
большое спасибо Островитянке за помощь с переводами в испанском разделе :)

Пожалуйста :)

Oxana 14.04.2013 00:57

Большое спасибо Островитянке за помощь с переводами в испанском разделе. Всегда она поможет подобрать нужную фразу , укажет на ошибки и объяснит если что непонятно.
Спасибо, Василина !!!,:give_rose: я буду стараться делать поменьше ошибок:)

anonimo 14.04.2013 01:00

Присоединяюсь :)

Островитянка 14.04.2013 01:35

Цитата:

Сообщение от Oxana (Сообщение 43954)
Большое спасибо Островитянке за помощь с переводами в испанском разделе. Всегда она поможет подобрать нужную фразу , укажет на ошибки и объяснит если что непонятно.
Спасибо, Василина !!!,:give_rose: я буду стараться делать поменьше ошибок:)

Цитата:

Сообщение от anonimo (Сообщение 43956)
Присоединяюсь :)

:blush: Спасибо и вам, девчата :give_rose:, за интересные песни и хорошие переводы! :good:
До новых встреч на модерации. :music: :umnik2:

Terra 16.04.2013 11:53

Огромнейшее спасибо atch-ramirez за помощь в переводах !!! :)

leoa 17.04.2013 11:06

Большое спасибо Lada за помощь, внимание и Терпение. Простите, буду стараться и совершенствоваться. :blush:

sanity65 17.04.2013 14:23

Громадное спасибо хочу сказать Lemi и atch-ramirez! За ваше огромное терпение, внимательность и удивительную способность находить нужные слова! Спасибо, что помогаете претворять в жизнь наши мечты =)

Lemi 18.04.2013 07:17

И Вам спасибо за добрые слова и за то, что с Вами приятно работать :).

pl1 27.04.2013 00:42

Благодарю
Ольгу1983
за терпение и помощь в публикации
2х вариантов старых добрых Суеверий
Superstition
of Stevie Wonder
http://en.lyrsense.com/quincy_jones/superstition_q

http://en.lyrsense.com/stevie_wonder/superstition

pl1 01.05.2013 00:49

лагодарю
Ольгу1983
за терпение и помощь в публикации
АКАДЕМИКОВ ОТ ФАНКА
http://en.lyrsense.com/funkadelic/ill_stay
http://en.lyrsense.com/funkadelic/lets_make_it_last

И Peter Cincotti (мерканского джаз.пианиста и вокалиста) из его последнего
успешного поп альбома
http://en.lyrsense.com/peter_cincotti/madeline

Ольга1983 01.05.2013 05:27

Ой, Павел, засмущали)) Вам спасибо тоже).

VladiDoz 13.05.2013 23:45

Модераторы сегодня в ударе. Спасибо им за это! :hi:
http://img198.imageshack.us/img198/2330/33277748.png

administrator 14.05.2013 00:13

Майские праздники закончились, за это время поднакопилось завалов. :)

Сегодня тоже очень приятно удивлен такому количеству новых переводов. :)

Ирина27 14.05.2013 00:55

Я сегодня также была приятно удивлена. Неожиданно, однако.
Спасибо администратору и всем модераторам этого замечательного сайта за колоссальную работу и терпение к нам)))

pl1 18.05.2013 08:08

Благодарю Ольгу1983
за терпение и помощь в публикации
Funkadelic «Good thoughts, bad thoughts»
http://en.lyrsense.com/funkadelic/go...s_bad_thoughts
Peter Cincotti «World gone crazy»
http://en.lyrsense.com/peter_cincotti/world_gone_crazy

Курмыш 11.06.2013 15:18

VladimiR и Ольга1983! Огромное спасибо за модерацию, ваши подсказки и советы помогают сделать перевод песни намного лучше. Спасибо вам за помощь и бесконечное терпение!

Ольга1983 12.06.2013 07:26

Цитата:

Сообщение от Курмыш (Сообщение 44587)
VladimiR и Ольга1983! Огромное спасибо за модерацию, ваши подсказки и советы помогают сделать перевод песни намного лучше. Спасибо вам за помощь и бесконечное терпение!

Вам спасибо, что охотно откликаетесь :)

Planningtorock 21.06.2013 20:32

Таковой темы не нашла, так что простите за оффтоп, если что.
Несомненно, хочется поблагодарить вообще всех модераторов, т.к. они действительно проделывают огромную работу, помогают узнавать что-то новое о языке.

Но вот одно маленькое "но": некоторые модераторы (не знаю, кто именно), к сожалению, порой редактируют переводы не в лучшую сторону и расставляют знаки препинания не совсем верно, даже не предупреждая автора. Как человека, повёрнутого на грамотности, это немного коробит. Опять же прошу прощения, если пишу не в ту тему, но нужной не нашла.

Sergey Beatoff a.k.a. Sam 21.06.2013 21:16

Planningtorock, позвольте ответить Вам, хоть я и не модератор. Отправляя перевод, залогинивайтесь на форуме, и тогда у Вас будет возможность переписки с модератором, принимающим Ваш перевод. Все спорные моменты можно будет обсудить, пунктуацию в том числе. Модераторы ведь тоже живые люди и тоже могут иногда ошибаться...

Но в свою очередь также хочу выразить признательность всем модераторам без исключения. Благодаря их работе сайт lyrsense заметно отличается в лучшую сторону от всех имеющихся в рунете сайтов, публикующих переводы (большинство из которых иначе как "переводопомойками" и назвать-то трудно...). Надеюсь, со временем у модераторов дойдут руки и до тех переводов, которые были опубликованы давно и которые явно не дотягивают до ныне установленной высокой планки качества переводов -- тогда сайт будет просто вне конкуренции!
:good:

Островитянка 21.06.2013 22:00

Дополню предыдущего оратора, выступившего совершенно справедливо.

Planningtorock, если у Вас имеются замечания к уже опубликованным переводам, Вы можете воспользоваться формой обратной связи и изложить все свои предложения по существу. Они обязательно будут рассмотрены.

Lynx_by 22.06.2013 02:55

Большое спасибо atch-ramirez за терпение и внимательность!

Lena Grig 04.07.2013 23:41

Благодарности модераторам
 
Большое спасибо модератору Nadine за внимание и исправление моих ошибок. :music:

Nadine 05.07.2013 09:29

Цитата:

Сообщение от Lena Grig (Сообщение 44925)
Большое спасибо модератору Nadine за внимание и исправление моих ошибок. :music:

Я рада, что Вы разобрались в технической стороне отправки переводов. Надеюсь на дальнейшее сотрудничество. :)

ju1ka 09.07.2013 00:53

Благодарю модератора Ольга1983 за оказанное внимание и помощь в переводе :)

Ирина27 27.07.2013 22:07

Спасибо большое модератору bonmarie за помощь и подсказки в работе над переводом песни Oriаnthi - Filthy blues

Анастасия 30.07.2013 12:52

Огромнейшее спасибо Островитянке за помощь в переводе песни Sergio Dalma - Te enamorarás!!!

Островитянка 30.07.2013 13:47

Цитата:

Сообщение от Анастасия (Сообщение 45420)
Огромнейшее спасибо Островитянке за помощь в переводе песни Sergio Dalma - Te enamorarás!!!

:mosking: Повод вспомнить, что мы с комментарием не доработали.


Часовой пояс GMT +4, время: 05:45.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot