forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Это можно сделать лучше! (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Порядок в контенте (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=678)

DashaMarzo 21.12.2011 02:05

Скажите пожалуйста, куда отправлять песню французского исполнителя, которую он спел на итальянском?
Я отправила на фр.сайт, только потому что, к примеру, видела на англ.сайте итальянские переводы. Но в то же время видела на ит.сайте по одной или две ит.песни французских исполнителей.

atch-ramirez 21.12.2011 11:00

Мне кажется, что это зависит от ситуации. Если в альбоме французской певицы несколько песен на английском, я их отправляю во французский раздел. Всё равно модераторы отметят её англоязычной и на сводной странице переводов автора она попадёт, куда надо. Мне кажется логичным, чтобы альбом был цельным.

Но бывают другие случаи. Например, у одной итальянской певицы недавно вышел сборник песен на французском. Я переводы песен с этого альбома отправил во французский раздел.

Nadine 21.12.2011 13:30

Все правильно. Если у ит.исполнителя весь альбом на английском, как, например, у Лауры Паузини, то песню на ит. языке из этого альбома нужно кидать в англ.раздел.
Если итальянская песня французского исполнителя входит в его альбом, песни из которого преимущественно на французском, то нужно кидать во фр.раздел.

Например:
У Лауры Паузини есть альбом From the inside, все песни из которого на английском, кроме последней. Допустим, это ит.версия песни It's not goodbye. Перевод этой итальянской песни отправляется в англ.раздел.

DashaMarzo 21.12.2011 15:27

Всё понятно, оказалось, что эта песня из целого французского альбома, ну там ещё одна английском. Значит во фр.раздел.

DashaMarzo 21.12.2011 15:34

Кстати, а где можно спросить, почему теперь песенки с неаполитанского не зачитываются переводчику?
Я вот видела у Sebastiano тоже песенка не зачлась, а хотя переводили как обычно, со словарём.
Раньше шли в счётчик а теперь нет, почему?

administrator 21.12.2011 15:43

Цитата:

Сообщение от DashaMarzo (Сообщение 30998)
Кстати, а где можно спросить, почему теперь песенки с неаполитанского не зачитываются переводчику?
Я вот видела у Sebastiano тоже песенка не зачлась, а хотя переводили как обычно, со словарём.
Раньше шли в счётчик а теперь нет, почему?

Возможно, они идут в раздел «Песни с другого языка»?

DashaMarzo 21.12.2011 15:48

Не, не. Эта песня моя с неаполитанского и идёт в раздел "Неаполитанские песни", но на ней даже не отмечено тегом. Почему так?
http://soundtrack.lyrsense.com/sopranos_the/vesuvio

У меня есть ещё песни в саундах с неаполитанского и они отмечены тегом и зачитаны.
Что с "Везувием" не так?

administrator 21.12.2011 16:10

У альбома не был поставлен язык песен. Теперь должно быть всё так.

DashaMarzo 21.12.2011 16:15

Что значит "поставлен язык песен"?

У сериала 2 альбома саундтреков и туда входят песни и на итальянском и на английском.
"Везувий" всё равно же на неаполитанском написан.

DashaMarzo 21.12.2011 16:30

Если, допустим, я "Везувия" скопирую в ит.сайт, то у него будет и исполнитель (неаполитанская группа Spaccanapoli) и альбом. Там уже придётся ставить тег "Неаполитанские песни". Непонятно, почему в саундах нельзя так сделать.


Часовой пояс GMT +4, время: 14:43.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot