forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Знакомство, общение (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Качество или количество? (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=5321)

Алена Сергеева 24.11.2020 00:40

Цитата:

Сообщение от sm57 (Сообщение 68621)
Необходимо ограничивать число выставляемых переводов. Выставлять 12-18 переводов за день (!!), как было несколько раз в прошлом году - явно ненормально.

С чего это ненормально? Я, бывает, кидаю сразу перевод целого альбома. Это не значит, что я его сделала за день. Сижу, перевожу потихоньку, потом всё тщательно проверяю. Иногда песни в альбоме могут даже как-то перекликаться, как вот у меня с Молли Санден. Редактируешь что-то в одной, в другой тоже исправила. Или, пока одно переводила, попалось такое же выражение в другой песне, решила поменять и там, и там. Потом всё ещё раз тщательно проверяется и, если меня всё устраивает, я отправляю альбом на модерацию. Лично мне так удобнее, чем по одной песне кидать. Тем более, если альбом свежий, новинка. Почему нельзя его сразу весь добавить? Ещё ни разу никто ничего против не сказал.

sm57 24.11.2020 06:22

В своем сообщении я имел в виду "многостаночников". Такие выкладывают от 10 до 20 переводов в день 3-5 раз в неделю. Можно оставить все как есть и однажды сайт завалят 4-5 вышеупомянутых людей. А решение вашей ситуации было бы проще - написали бы админу, а он, зная ваши заслуги, дал бы добро на размещение всего альбома. Возможен вариант - не давать добавлять переводы свыше какого-то числа, пока не устранены замечания в предыдущих. А при сегодняшнем положении, как вы себе представляете решение проблемы, если человек хотя бы 3 раза в неделю вываливает по 5-10 переводов низкого качества? У него не исправлены ошибки в предыдущий переводах, а он выдает новую порцию. Вам бояться нечего - ваши переводы будут проверены в первую очередь, как у "ветерана" и учитывая их качество, а чьи-то из-за общего большого числа зависнут на месяцы. Проблема есть и если мой вариант решения проблемы вам не нравится - предложите свой. Пока все пущено на самотек - авось рассосется. Самое удивительное, что эта проблема волнует только человека, который переводы практически перестал размещать. Хотя я написал об этом 1,5 года назад, но слишком эмоционально и мое сообщение было удалено уже через несколько минут после его появления.

In_cognito 24.11.2020 12:10

Господа, вы оба правы, просто говорите о разных ситуациях :)

У Алены Сергеевой переводы высокого качества, поэтому не задерживаются на модерации. Они либо вообще не требуют правок, либо же они незначительны и всё это можно оперативно решить с модератором.

sm57 имел в виду другую ситуацию, которую сейчас можно наблюдать на модерации английского сайта. У некоторых авторов десятки переводов висят уже не один месяц, но это не останавливает этих же авторов присылать всё новые и новые опусы. Даже с помощью других авторов, оставляющих рецензии, приём сильно замедляется (возможно, некоторые авторы неконтактны, либо не желают исправлять очевидные косяки).

Ограничивать всех авторов из-за кучки таких вот "переводчиков" несправедливо, но и пускать ситуацию на самотёк тоже неправильно. Лично я не помню, когда в последний раз на модерации скапливалось такое количество переводов...


Часовой пояс GMT +4, время: 15:54.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot