Romeo et Juliette / Romeo et Juliette (Acte I) / Les rois du monde
http://www.fr-lyrics.ru/romeo_et_jul..._rois_du_monde
В припеве пропущен перевод одной строки On se fout pas mal de la morale Не могу найти, что такое fout Есть глагол se foutre - не обращаться внимания, наплевать... Но в третьем лице единственного числа в настоящем времени это on se fou Соответственно, либо в тексте лишняя t, либо это слово, которого я не могу найти... Ваше мнение? |
Я сверилась с буклетиком к диску, там точно fout...
Лингво на это слово ничего не выдал, но Промт выдал вариант "Бросаться", а гугл переводчик - "Печься"... И сколько бы я ни встречала переводов этой песни это всегда было, как "Плевать нам на вашу мораль" |
Цитата:
То только бы и хотелось, чтобы грамотно было, раз уж корректируем. Тогда ведь должно быть on se fou ну пусть будет плевать |
Инн, а как ты считаешь?
On se fout pas mal de la morale Нам плевать на мораль Или нам не плевать на мораль? |
Французский словарь выдал на запрос fout именно foutre...
> foutre (verbe transitif) [familier] Faire. Appliquer avec force: foutre une gifle. Mettre. Se --- de: se moquer de. se moquer de в свою очередь переводится как "издеваться, тешиться, глумиться" А вот этим отрицанием странно как-то по смыслу... |
Я это pas всегда относила к mal, то бишь pas mal.. Хотя маловато смысла...
|
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +4, время: 19:24. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot