Цитата:
Надеюсь, итальянский форум простит меня за измену) :mosking: |
Цитата:
|
Наталина, я итальянский не брошу никогда. В принципе я тоже уже второй раз берусь за него. Да и для работы он бы мне не помешал :)))
Надеюсь только, что он не столь богат и разнообразен, как испанский. Т.к. 2 таких языка я не потяну :))) |
Цитата:
Там только некоторая проблемка из-за этого в том, что сами итальянцы как хотят так и коверкают свой язык) Не все, но многие. Ты поменьше с ними общайся хотя бы поначалу, а то научат не тому) Я вот плоды этого уже пожинаю) |
Цитата:
Вот значит как;) сначала от Нэка отказалась, а теперь и нам с испанцами изменяешь:acute: |
Цитата:
Да, я женщина ветреная ) Не переживай, итальяно - это моя любовь на всю жизнь) Куда я без него?) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Ребят, у меня есть некоторая проблема с употреблением артиклей.
Меня путают( Например, в учебнике и в онлайн обучении пишут "escuchar la mùsica", а испанцы убирают у меня артикль "la". Не знаю почему( Или я пишу: "hace tre dias fui al centro comercial para comprar la ropa" они зачеркивают опять же это "la" и оставляют просто слово "одежда". И так постоянно) Я сую артикли везде, куда горазда) При том в учебниках я не могу найти внятного объяснения когда эти самые артикли должны опускаться. Может мне кто-нибудь внятно объяснить?) |
Цитата:
escuchar - Es el mejor sitio para escuchar música gratis on-line. - No soporto escuchar la música de Mozart. comprar - Hace tres días fui al centro comercial para comprar ropa. - Hace tres días fui al centro comercial para comprar la ropa de invierno. Так понятно или не очень? |
Часовой пояс GMT +4, время: 22:20. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot