Agonoize - Wahre Liebe (Найдено и переведено)
Помогите найти текст Agonoize - Wahre Liebe, я на слух только кое-какие слова улавлию, сколько ни искала, нигде ничего нет.
|
В интернете текста, к сожалению, нет, а из-за искаженного вокала на слух определить все не удается. Так что если только с вокалистом связаться)
|
Agonoize - Wahre Liebe lyrics перевод
Что-то в интернете нашел, что-то на слух определил, но текст не совсем точный (в скобках указаны сомнительные места). Ну и перевод того, что есть.
Wahre liebe Es geht nur um mich Ich und ich Mach erst mal Platz, denn mein Ego braucht Raum Ich bin so selbstverliebt, oh Mann, das glaubt man kaum Dank der Autophilie kenn ich mein wahres Ich Eindeutig ist die Welt viel zu klein für mich Ich will nichts von dir Den besten Sex hab ich mit mir Erst komm ich und danach komm ich Denn in dieser schönen Welt geht es nur um mich Denn erst komm ich und danach komm ich Verdammt, ich glaub, ich bin verliebt in mich Quatsch mich nicht voll, ist doch eh alles Mist Da du nicht gottesgleich wie mein Spiegelbild bist Da so rücksichtslos, eigenstolz und blasiert Denn als Egoman lebt man ganz ungeniert Jeden neuen Tag will ich das, was mir bleibt Für Bescheidenheit fehlt mir eindeutig die Zeit (Meine Seele ist doch kalt), hier ist kein Platz für dich Denn – ja, ja, ja! – ich bin ein Egoist Истинная любовь Все вращается вокруг меня Я и я Сначала освободи пространство, ведь моему эго нужно место, я так самовлюблен, о, в это едва верится. Благодаря аутофилии я знаю свое истинное я, однозначно, этот мир слишком мал для меня Мне ничего от тебя не надо, лучший секс у меня будет с собой Сначала иду я и затем иду я, ведь в этом прекрасном мире все вращается вокруг меня. Ведь сначала иду я и затем иду я, проклятье, я думаю, что влюблен в себя. Не уговаривай меня, все равно все дерьмо, так как ты не божественна, как мое отражение, (так как) бесцеремонно (настроен) и напыщен, ведь эгоману живется совсем непринужденно. Каждый новый день я хочу то, что мне остается, для скромности мне однозначно не хватает времени. (Моя душа же холодна), здесь нет места для тебя, ведь – да, да, да! – я эгоист! |
После множества прослушиваний я наконец понял, что он говорит eigenstolz, а не eingestellt. Теперь только одно место надо понять, и текст будет полным)
|
Текст, исправленный и дополненный, на сайте
|
Часовой пояс GMT +4, время: 12:25. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot