forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Английских песен (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=34)
-   -   (Переведено) Thrice - For miles (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=3063)

PSYHASOMATIC 22.07.2012 19:36

(Переведено) Thrice - For miles
 
Здравствуйте! Переведите пожалуйста эту песню.

I know one day, all our scars will disappear, like the stars at dawn,
And all of our pain, will fade away when morning comes.
And on that day we look backwards we will see, that everything is changed
And all of our trials, will be as milestones on the way.

And as long as we live, every scar is a bridge to someone’s broken heart
And there’s no greater love, than that one shed his blood for his friends

On that day all of the scales will swing to set all the wrongs to right
All of our tears, and all of our fears will take to flight
But until then all of our scars will still remain, we’ve learned that if we’ll
Open the wounds and share them then soon they start to heal

And as long as we live, every scar is a bridge to someone’s broken heart
And there’s no greater love, than that one shed his blood for his friends

We must see that every scar is a bridge, and as long as we live
We must open up these wounds
When some one stands in your shoes and will shed his own blood
There’s no greater love. We must open up our wounds

Dogcat 25.07.2012 10:40

Перевод, в принципе, готов. Смогу опубликовать его, когда буду дома, потому что на работе не хочется искать альбом, его обложку, год издания и номер трека на альбоме.

PSYHASOMATIC 25.07.2012 12:14

Благодарю за помощь! :)

Dogcat 25.07.2012 12:23

Я надеелся, что вы мне эту информацию предоставите)))

PSYHASOMATIC 25.07.2012 15:05

Без проблем :)

Альбом: Vheissu
Год издания: 2005
Этот трек в альбоме под номером 5
Обложка: http://img-fotki.yandex.ru/get/6503/...5063f86_XS.jpg

Dogcat 27.07.2012 18:58

Перевод на сайте. Простите, что его именно принимали два дня
http://en.lyrsense.com/thrice/for_miles

P.S.
Решили, что в названии обращение к человеку.

PSYHASOMATIC 28.07.2012 19:53

Спасибо :) А может название переводится «в дорогу»? Просто, в тексте про мосты и дороги есть... Вот я и подумал.

Dogcat 28.07.2012 21:23

Цитата:

Сообщение от PSYHASOMATIC (Сообщение 37859)
Спасибо :) А может название переводится «в дорогу»? Просто, в тексте про мосты и дороги есть... Вот я и подумал.

Ууу, один из модераторов приводил ссылку, в которой подтверждалась идея про имя, могу попытаться её найти)

LaRousse 28.07.2012 22:21

Это было здесь - http://www.songmeanings.net/songs/vi...2107858557467/

но о 100%-ной уверенности речи не было)

PSYHASOMATIC 29.07.2012 00:10

Да, вы правы) Я лопухнулся...


Часовой пояс GMT +4, время: 10:15.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot