Большое спасибо модератору испанского раздела Cloudlet за терпение и помощь в переводах:give_rose::kiss2:
|
Одна голова - хорошо, а 2 - лучше! Спасибо Ольге Коморовой ! Совместными усилиями мы всё-таки "добили" этот перевод: Адриано Челентано "Mai nella vita"...но нет передела совершенству, поэтому будем править, править , править ...если будет необходимо.
|
Цитата:
|
Лариса, не за что! Я рада, что на сайте появился перевод этой песни, она была самой ожидаемой в заявках, но никто до Вас не мог с ней сладить :)
Даниил, и Вам спасибо, не пропадайте! |
Оля, прошу прощения у модераторов, что я вас так неожиданно завалила работой...Объявляю перерыв. ПОКА. :)
|
Благодарю всех модераторов за очень тщательный разбор моих переводов. А особенно, за знаки препинания в них! Я в этом не сильна, так что прошу прощения ...
|
Хочу сказать "Vielen Dank!" модераторам немецкого раздела за оперативную публикацию перевода. :)
|
Василина, огромное-преогромное тебе СПАСИБО!!!
http://i60.fastpic.ru/big/2014/0313/...6605d9589f.gif |
Цитата:
|
|
Часовой пояс GMT +4, время: 22:17. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot