forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Испанских песен (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   (Переведено) Farruko - Amor de lejos (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=3261)

Justianna 22 27.11.2012 12:43

(Переведено) Farruko - Amor de lejos
 
Переведи пожалуйста две песни Farruko :)

Farruko - Amor de lejos http://www.youtube.com/watch?v=e93VtI0LQRQ

La distancia nos traiciona
(Definitivamente nos estamos haciendo daño)
Llevo meses que no se nada de ti
(No hay comunicación entre tú y yo)
Ya no existe la confianza entre tú y yo
(Estamos perdiendo el tiempo, simplemente no funciona)

Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos, no nos entendemos
Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos siempre peleamos, no nos entendemos

Nos mató la distancia
Me quede con ganas, con ansias
El amor perdió la importancia
Te pregunto si hay alguien y nunca me dices la que hay
Me ignoras y cierras el skype
Todo te la lo mismo y eso hace que yo me enfade
Mientras él comenta tus nuevas amistades
Llevo como 3 meses y no aguanto la espera
Cambiaste el estatus y ahora dice que estas soltera

Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos, no nos entendemos
Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos, no nos entendemos

Voy a quemar todas las fotos
A ver si ni me acuerdo
De todos Tus postales, de todos tus recuerdos
De todos los momentos que viví a tu lado
No he podido superar el pasado

Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos, no nos entendemos
Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos, no nos entendemos

Quizás la falta de comunicación
Fue la nota detonante en esta relación
Solo me queda decirte que sigas por tu camino
Que yo seguiré el mío, un abrazo
Éxito siempre en tu vida.
Musicologo, Menes, Galante, Benni
Los de la Nazza The Gold Edition, TMPR

anonimo 27.11.2012 15:25

Первая песня


Amor de lejos

La distancia nos traiciona
(Definitivamente nos estamos haciendo daño)
Llevo meses que no se nada de ti
(No hay comunicación entre tú y yo)
Ya no existe la confianza entre tú y yo
(Estamos perdiendo el tiempo, simplemente no funciona)

Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos,
No nos entendemos
Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos siempre peleamos,
No nos entendemos

Nos mató la distancia
Me quede con ganas, con ansias
El amor perdió la importancia
Te pregunto si hay alguien
Y nunca me dices lo que hay
Me ignoras y cierras el skype
Todo te la lo mismo y eso hace que yo me enfade
Mientras él comenta tus nuevas amistades
Llevo como 3 meses y no aguanto la espera
Cambiaste el estatus y ahora dice que estas soltera

Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos,
No nos entendemos
Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos,
No nos entendemos

Voy a quemar todas las fotos
A ver si ni me acuerdo
De todos tus postales, de todos tus recuerdos
De todos los momentos que viví a tu lado
No he podido superar el pasado

Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos,
No nos entendemos
Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos,
No nos entendemos

Quizás la falta de comunicación
Fue la nota detonante en esta relación
Solo me queda decirte
Que sigas por tu camino
Que yo seguiré el mío, un abrazo
Éxito siempre en tu vida.

Любовь на расстоянии

Нас предает расстояние,
(Определенно, мы мучаем друг друга)
Уже столько месяцев я о тебя ничего не знаю.
(Между нами нет общения)
Мы уже не доверяем друг другу.
(Мы просто теряем время, это уже не работает)

Потому что ты там, а я здесь.
Мы никогда не видимся, всегда ссоримся,
Не понимаем друг друга.
Потому что ты там, а я здесь.
Мы никогда не видимся, всегда ссоримся,
Не понимаем друг друга.

Расстояние убило то, что было между нами.
Мне достались тоска и желание,
А любовь отошла на второй план.
Я спрашиваю тебя, есть ли у тебя кто-нибудь,
А ты никогда не говоришь мне правду.
Ты меня не замечаешь и закрываешь скайп.
Тебе уже все равно, и от этого я злюсь.
А мне уже рассказывают о твоих новых друзьях.
Уже прошло 3 месяца, и я больше не могу терпеть,
Ты изменила статус, и сейчас он показывает, что ты свободна.

Потому что ты там, а я здесь.
Мы никогда не видимся, всегда ссоримся,
Не понимаем друг друга.
Потому что ты там, а я здесь.
Мы никогда не видимся, всегда ссоримся,
Не понимаем друг друга.

Я сожгу все твои фотографии,
Может быть, я и не вспомню
Обо всех твоих открытках, о воспоминаниях,
О тех моментах, что я прожил с тобою рядом.
Я не смог преодолеть прошлое.

Потому что ты там, а я здесь.
Мы никогда не видимся, всегда ссоримся,
Не понимаем друг друга.
Потому что ты там, а я здесь.
Мы никогда не видимся, всегда ссоримся,
Не понимаем друг друга.

Возможно, недостаток общения
Был той искрой, которая взорвала наши отношения.
Мне осталось лишь сказать тебе,
Чтобы ты шла своей дорогой,
И я пойду своей, обнимаю тебя.
Желаю тебе успеха.


:cray::cray:

Justianna 22 27.11.2012 15:45

спасибо большое :)

Elis 27.11.2012 16:48

anonimo, а Вы не слишком обидитесь, если Вас покритикую?..
Обычно, когда на форуме выкладывают перевод, предполагается, что автор готов к обсуждению, но на всякий случай решила спросить, вдруг Вам это будет не приятно...

anonimo 27.11.2012 17:05

Абсолютно не обижусь. Для этого и выкладывают переводы ;)

Elis 27.11.2012 17:31

тогда по первому перевод

Porque allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos,
No nos entendemos
Porque allá y yo acá
Nunca nos vemos siempre peleamos,
No nos entendemos

Nos mató la distancia
Me quedé con ganas, con ansias
El amor perdió la importancia
Te pregunto si hay alguien
Y nunca me dices lo que hay
Me ignoras y cierras el skype
Todo te da lo mismo y eso hace que yo me enfade
Mientras él comenta tus nuevas amistades
Llevo como 3 meses y no aguanto la espera
Cambiaste el estatus y ahora dice que estás soltera

soltera это прежде всего незамужняя, без пары, а не одинокая.

и еще ganas - это желания, вот ansias это горячее, необузданное желание, т.е. слова "тоска" в оригинале отсутствует.

Justianna 22 27.11.2012 17:46

Цитата:

Сообщение от Elis (Сообщение 40765)
тогда по первому перевод

Porque allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos,
No nos entendemos
Porque allá y yo acá
Nunca nos vemos siempre peleamos,
No nos entendemos

Nos mató la distancia
Me quedé con ganas, con ansias
El amor perdió la importancia
Te pregunto si hay alguien
Y nunca me dices lo que hay
Me ignoras y cierras el skype
Todo te da lo mismo y eso hace que yo me enfade
Mientras él comenta tus nuevas amistades
Llevo como 3 meses y no aguanto la espera
Cambiaste el estatus y ahora dice que estás soltera

soltera это прежде всего незамужняя, без пары, а не одинокая.

и еще ganas - это желания, вот ansias это горячее, необузданное желание, т.е. слова "тоска" в оригинале отсутствует.

по поводу ударений - здесь уже моя ошибка :blush:

anonimo 27.11.2012 18:05

1. За ударения спасибо.

2. soltera это прежде всего незамужняя, без пары, а не одинокая.

Это понятно, что soltera - незамужняя, однако по смыслу видно, что это не женатая пара за 3 месяца разбежалась, а парень с девушкой, которые встречались, а может и жили вместе, но вряд ли были женаты. Так что здесь я с вами не соглашусь.

3. и еще ganas - это желания, вот ansias это горячее, необузданное
желание, т.е. слова "тоска" в оригинале отсутствует.


ansia

Перевод из «Большого испанско-русского словаря» ABBYY Lingvo

f1)тоска, томление
2)тревога, волнение, беспокойство
3)тошнота
4)страстное (горячее) желание, жажда(чего-либо)
5)арго пытка
6)арго вода
7)арго каторга

Так здесь я тоже не могу согласиться. :acute:

Saludos!!!

Elis 27.11.2012 18:08

Цитата:

Сообщение от anonimo (Сообщение 40767)
ansia

Перевод из «Большого испанско-русского словаря» ABBYY Lingvo

f1)тоска, томление
2)тревога, волнение, беспокойство
3)тошнота
4)страстное (горячее) желание, жажда(чего-либо)
5)арго пытка
6)арго вода
7)арго каторга

Так здесь я тоже не могу согласиться. :acute:

я пользуюсь тем же словарем. Проверьте значение слова ansias, а в оригинале, употребляется именно оно, может быть не случайно во множественном числе? Но соглашусь, что тут не все так однозначно :yes3:



по поводу разницы между soltera и sola вопрос конечно философский, но она (эта разница) существует, там важен именно социальный статус, который передается словом soltera.

Островитянка 27.11.2012 19:16

Можно, тоже выскажусь по поводу тоски :)

Вы обе правы, ИМХО

ansias действительно чаще используется как "жажда, горячее желание"

И действительно это слово может переводится как "тоска". Просто нужно понимать, какая именно тоска.
Это не та, которая "грусть, хандра" - безрадостное настроение.
И не та, которая "скука", когда ничего интересного и важного не происходит.
А та, которая "горячее желание или жажда по кому-то или чему-то". :mosking:

Цитата:

по поводу разницы между soltera и sola вопрос конечно философский, но она (эта разница) существует, там важен именно социальный статус, который передается словом soltera.
И тут Вы опять обе правы.
Я бы просто "одинока" на "свободна" заменила.
Чтобы убрать двойное значение слова "одинока", но не добавлять никаких намёков на регистрацию актов гражданского состояния :)


Часовой пояс GMT +4, время: 03:02.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot