forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Знакомство, общение (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Благодарности за перевод (и не только) (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=258)

Островитянка 08.02.2012 13:29

Цитата:

Сообщение от Elis (Сообщение 32726)
я эту песню давно уже слышала , но она ни впечатления не производила, ни желания перевести не возникало. а тут услышала её в таком исполнении, что захотелось и понять, и разобраться, что там в ней к чему. Так что спасибо! благодаря Вашему переводу, у меня отпала необходимость это делать самой :-D

Да, перевод отличный. Тот случай, когда ничего не хочется поправить. Да и песня чудесная.
Я ещё её очень люблю, как она звучит в фильме Альмодовара Hable con ella

Незарегистрированный 08.02.2012 22:20

depeche mode
 
Спасибо) огромное за перевод песен depeche mode......

Незарегистрированный 08.02.2012 23:50

Замечательный перевод! Спасибо!!!

satrelosethelo 08.02.2012 23:57

Спасибо большое за перевод Vlad.i.miRу, за то, что откликнулся и помог). У Адама Ламберта вскоре выходит новый альбом, хотелось бы видеть больше переводов его песен.

Lana 13.02.2012 03:14

Цитата:

Сообщение от Незарегистрированный (Сообщение 32192)
MOLODEZ LANA

спасибо :blush:

Незарегистрированный 15.02.2012 11:59

Благодарность
 
Спасибо за текст и перевод песни!
мне очень понравилось! посылаю волны света и тепла!
http://fr.lyrsense.com/bruno_pelletier/deliverrance

Макеевна 15.02.2012 19:57

Дорогая Либертина! От всей души благодарю за перевод песни Шарля Трене Fidele. Столько раз слушала эту песню, потому что просто нравилось как звучит. А теперь еще и смысл буду знать, что делает прослушивание вдвойне приятным.

Дашка из Владивостока 16.02.2012 14:02

Цитата:

Сообщение от Незарегистрированный (Сообщение 32840)
Спасибо) огромное за перевод песен depeche mode......

Поскольку я тоже внесла небольшой вклад в перевод гениальных ДМ (http://en.lyrsense.com/depeche_mode/dirt_dm), то считаю себя вправе ответить:): пожалуйста!!

Алена Велицкая 17.02.2012 20:55

Благодарю Наталию Белобородову за новые переводы прекрасных песен "Pense à moi", "Mes soirs de blues", "Ton nom est ma seule prière" , "Tout au bout de l'amour", "Conte de fées", "Comment est-elle?":)

jimmi 18.02.2012 04:46

Интересный перевод текста песни "Ocean gypsy" (Blackmore’s Night). Помогите понять смысл самой песни - о чем она? (Я сегодня загрузил для него музыку.)


Часовой пояс GMT +4, время: 02:25.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot