(Переведено) Alessandro Safina - Como sol y luna
Como sol y luna
Danza de estrellas Que extienden al brillar Su manto sin par La noche, serena Mágica y sensual Embrujará tu soñar. Dos cuerpos ligados al filo De una gran passión Vibrando de amor. Incendio que corta el respiro Que te envolverá Como un viento al pasar. Volaré tras mi libertad Hasta el confin del universo iré Por el mar de su inmensidad Como el sol sigue la luna por siempre. Dotados de un gesto divino De un tiempo tan feliz Que no tiene fin En pos del destino Que espera al final Juntos de la mano Toda la eternidad. Volaré tras mi libertad Hasta el confin del universo iré Por el mar de su inmensidad Como el sol cuando a la luna persigue. Por los mares de su inmensidad Como el sol cuando a la luna persigue. Como el sol sigue la luna por siempre. http://www.youtube.com/watch?v=3fOcdSd4dm4 Композиция входит в альбом Musica di te (с песнями на итальянском языке). |
Лови!
Как солнце и луна
[[1| в оригинале «натянутых струн» нет – это словосочетание использовано в переводе, чтобы точнее передать значение глагола «vibrar» в контексте этих строк]] Замечания / предложения принимаются!!! :) Вот ведь как образно можно сказать о том, как два человека... занимаются любовью :) |
http://it.lyrsense.com/alessandro_sa...omo_sol_y_luna
Только mp3 к ней осталось загрузить! |
Grazie mille sei proprio grande!
Звуковое сопровождение добавила. |
Аня, я почти поняла, что ты сказала :) De nada и спасибо за комплимент :) Исходный текст очень красивый - старалась не испортить его переводом... :blush:
|
Часовой пояс GMT +4, время: 05:35. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot