forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Знакомство, общение (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Вопрос новичка (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=4916)

Комарова Ольга 16.06.2017 20:20

Совесть заела, да. Не люблю фильмы и в саундтреки практически не захожу, но Вы правы, нельзя так долго мурыжить авторов, этак вовсе желание переводить пропадёт. Особенно не хочется, чтобы у хороших авторов оно пропадало.

Островитянка 16.06.2017 23:05

Цитата:

Сообщение от Simplemente_Maria (Сообщение 62664)
Есть такое дело, и как раз мой перевод уже в такую закуску превратился. Но сейчас действительно очень мало модераторов и переводы принимаются очень медленно. Стоит запастись терпением и ждать.

Маш, конкретно эта холодная закуска у меня лично никак не принимается. Не согласна я со многим. При условии, что я теперь примерно раз в месяц появляюсь - принимаю только то, что идеально или почти...

Simplemente_Maria 17.06.2017 00:37

Цитата:

Сообщение от Островитянка (Сообщение 62673)
Маш, конкретно эта холодная закуска у меня лично никак не принимается. Не согласна я со многим. При условии, что я теперь примерно раз в месяц появляюсь - принимаю только то, что идеально или почти...

Василина, дык я и не настаиваю на его идеальности, просто сказала, что он уже остыл, так что чего уж там... пусть висит ещё хоть год, пока у кого-нибудь до него руки не дойдут, чтобы прийти к соглашению какому-то, я никуда не спешу.

M.L. 20.12.2018 01:57

Вопрос. А какова процедура отказа в публикации? Не могут же приниматься все переводы. Сообщают ли автору об отказе?

Р BlackOut 20.12.2018 17:52

Отказ в публикации
 
Цитата:

Сообщение от M.L. (Сообщение 65751)
Вопрос. А какова процедура отказа в публикации? Не могут же приниматься все переводы. Сообщают ли автору об отказе?

Я строго по тексту. Причины отказа:

Подозрение на электронный перевод
Плагиат, похожий перевод есть в сети.
Плохое оформление
Ошибки в оригинале
Ошибки в переводе (неправильный перевод слов и фраз)
Стилистические ошибки в переводе
Грамматические ошибки в переводе
Далекий от оригинала перевод
Неподходящий стихотворный перевод
Случайно отправленный повторно
На сайте уже есть адекватный перевод
Спам
Другое (вот здесь модератор может отметить, что ему не понравилась Ваша причёска:))

Причина отказа указывается обязательно. Если автор зарегистрирован на форуме, он увидит эту причину в списке последних отклоненных переводов.

P.S. А ещё есть целая бригада переводчиков, которые денно и нощно строчат, строчат переводы (порой под 30 штук). Поработать над вариантами перевода, подумать, погуглить Яндекс, дойти до пятой ссылки и bingo! получить искомое слово, словосочетание, узнать подоплёку (зачастую от этого полностью меняется характер перевода), то есть прилежно сделать своё домашнее задание, у них нет времени. Нет времени также на то, чтобы проставить пунктуацию, разбить правильно строки etc. Вся надежда, как Вы понимаете, на модераторов. Надежда умирает последней. Вот при виде 30 плюс переводов одного автора рука сама тянется к (пистолету) красной кнопке. Но модераторы - крайне этичные люди (я их люблю). И никогда они не позволят отклонить такой сырой перевод, вот только если...см. выше.

M.L. 20.12.2018 18:09

Понятно, примерно это я и представлял. Списка отклоненных переводов, правда, пока не нашел.
Тронул P.S. Искренне сочувствую модераторам.

sasha fergsn 20.12.2018 20:45

Цитата:

Сообщение от M.L. (Сообщение 65757)
Понятно, примерно это я и представлял. Списка отклоненных переводов, правда, пока не нашел.
Тронул P.S. Искренне сочувствую модераторам.

Список появляется только после отклонения перевода.
Он располагается в личном профайле автора на вкладке "Переводы на модерации", в самом низу, под списком "Недавно принятые переводы".
После отклонения можно просмотреть текст перевода, ознакомиться с причиной отклонения. После этого его можно архивировать.

Присоединяюсь к искреннему сочувствию модераторам. Получается, что и без того непростая и кропотливая работа по вычитке и проверке переводов, ещё и дополнительно осложняется ненадлежащим оформлением.. Печаль печальная и очень странная позиция авторов в таком случае, как по отношению к собственным переводам, так и к модераторам.

M.L. 20.01.2019 03:54

Про рейтинг
 
Не то чтобы я совсем новичок на Лирсенсе, но некоторые вопросы остались. Например, о рейтинге востребованности. В этом рейтинге, цитирую сообщение yura_graph (2015 г.) "...в неких условных единицах считается сколько раз страницу открыли." При такой таинственности не будет ли моветоном все-же полюбопытствовать, в каких единицах? 1 балл - 1 заход? 10? 100? Нет, если это секретная информация, настаивать не буду, но узнать хотелось бы. И за какой срок набегает эта цифра, с момента публикации перевода, или за год? месяц?
Заранее признателен за ответ (любой).

M.L. 24.01.2019 22:12

Понял. Вопросов больше не имею.

Олег Лобачев 24.01.2019 23:04

Цитата:

Сообщение от M.L. (Сообщение 65918)
Не то чтобы я совсем новичок на Лирсенсе, но некоторые вопросы остались. Например, о рейтинге востребованности.

Что за "рейтинг востребованности"? Если имеется ввиду рейтинг песни, то, насколько я знаю, эта цифра меняется где-то раз в пять дней.


Часовой пояс GMT +4, время: 09:56.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot