forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Французского языка (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=12)
-   -   Песня Tant pis (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=1308)

Наталия 26.12.2010 14:51

Песня Tant pis
 
Помогите со строчками, s'il vous plaît, выделенные синим. :cray:
Assise a la fenêtre je regarde la Seine
Je te revois passer et me rappel
Ce tableau lointain qui vient et m'emmené
Se pose par ici me prend sous ses ailes

Le début d'un long voyage
Qui me mené a toi
Je te regarde des heures mais
Tu n'es pas là.

J'ai beau faire le tour du monde
Mais tout me ramené a toi
T'es partout a la fois
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
Mais tant pis
C'est avec toi que je me sens.... moi

J'ai écrit ton nom sur tous les papiers
Je m'en rendais plus compte j'étais possédée
Le début d'un long voyage
Qui me mené a toi
Le te regarde des heures mais tu n'es pas la

L'eau a coulé sous les ponts
Depuis ton départ
Je me noie dans ce tableau
Et je m'égare
Je suis la je tourne en rond
Perdu la raison
Mes sens me quittent
Ca y est je touche le fond

Сидя на окне, я смотрю на Сену,
Я снова вижу, как ты проходишь и меня зовешь,
Эта далекая картина приходит ко мне, увозит меня
Она останавливается здесь, чтобы заставить меня лететь.

Начало длинного путешествия,
Которое ведет меня к тебе
Я смотрю на часы, но
Тебя всё нет.

Я делаю кругосветное путешествие,
Но все равно возвращаюсь к тебе,
Ты везде одновременно.
Другие истории любви ждут меня,
Но тем хуже
Именно с тобой я чувствую себя... собой

Я писала твое имя на всех бумагах
................................
Начало длинного путешествия,
Который ведет меня к тебе,
Я смотрю на часы, но тебя всё нет.

Вода текла под мостами
После твоего отъезда,
Я тону в этой картине
И я сбилась с пути,
Я вращаюсь в замкнутом круге,
Я потеряла разум,
Здравый смысл покинул меня,
Точно я падаю в пропасть.

Nathalie 26.12.2010 15:08

Наталия, для начала, текст с акцентиками :ok:

Assise à la fenêtre je regarde la Seine
Je te revois passer et me rappel
Ce tableau lointain qui vient et m’emmène
Se pose par ici me prend sous ses ailes

Le début d'un long voyage
Qui me mene à toi
Je te regarde des heures mais
Tu n'es pas là.

J'ai beau faire le tour du monde
Mais tout me ramene à toi
T'es partout à la fois
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
Mais tant pis
C'est avec toi que je me sens.... moi

J'ai écrit ton nom sur tous les papiers
Je m'en rendais plus compte j'étais possédée
Le début d'un long voyage
Qui me mene à toi
Le te regarde des heures mais tu n'es pas là

L'eau a coulé sous les ponts
Depuis ton départ
Je me noie dans ce tableau
Et je m'égare
Je suis là je tourne en rond
Perdu la raison
Mes sens me quittent
Ça y est je touche le fond

Lemi 26.12.2010 15:26

Je m'en rendais plus compte j'étais possédée:

se rendre compte de - отдавать себе отчет в чем-либо, понимать, сознавать что-либо
être possédée - быть одержимой
je suis la je tourne en rond:
tourner en rond - топтаться на месте, слоняться без дела, кружить

Наталия 26.12.2010 15:33

Мерси, Lemi. =)))
Все стало ясно.

Fleur-de-Lys 26.12.2010 15:33

Плюс, нужны парочка косметических поправок
Цитата:

Сидя на окне, я смотрю на Сену,
На окне? Это точно по русски?

Цитата:

Я делаю кругосветное путешествие,
Все-таки совершаю =)

Наталия 26.12.2010 15:35

Не знаю, я так говорю часто: сижу на окне. У нас многие так говорят. Не знаю, может, это в Калининграде так. Это все от того, что мы близко к Европе. Уже не совсем по-русски говорим. :)

Lemi 26.12.2010 15:36

Пожалуйста. Нужен другой исходник, ошибок много. Такое ощущение, что кто-то на слух записал, особо грамматикой не заморачиваясь, причастия на местах глаголов, непонятно что.

Наталия 26.12.2010 15:39

Искала - нету нигде. =((

Nathalie 26.12.2010 15:47

Цитата:

Сообщение от Наталия (Сообщение 15135)
Искала - нету нигде. =((

Наталь, кто исполнитель?
И прилепи МР3, пжлст, послушаем на слух еще.

(ничего, что я на "ты"?)

Наталия 26.12.2010 15:53

Все та же - Joyce Jonathan. Я сейчас пришлю перевод, еще немножко переделанный, и МР3 прилеплю. Ничего, так даже лучше. :)


Часовой пояс GMT +4, время: 01:28.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot