forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Это можно сделать лучше! (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Порядок в контенте (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=678)

Nata Le 21.04.2011 08:20

Поздравляю, у нас появился славный англоязычный спамер liza1314, который насорил уже во многих темах.

Cloudlet 21.04.2011 08:43

Цитата:

Сообщение от Nata Le (Сообщение 21428)
Поздравляю, у нас появился славный англоязычный спамер liza1314, который насорил уже во многих темах.

Nata_Le, они у нас появляются с завидной регулярностью тут :) Просто иногда Родион или модераторы успевают почистить форум от их сообщений, пока почти никто не заметил, иногда - сразу не удаётся, кто-то успевает заметить.

Nathalie 25.04.2011 18:07

Родион, у Владимира на странице значится в счетчике 1 перевод с испанского, а ниже обозначено три песни. Поправь пжлст.

Лада 25.04.2011 18:24

Натали, там повторы мартиновские. :) В альбоме 11 испанских и две английские. У испанцев до полноты. :)

Nathalie 25.04.2011 18:51

Цитата:

Сообщение от Лада (Сообщение 21704)
Натали, там повторы мартиновские. :) В альбоме 11 испанских и две английские. У испанцев до полноты. :)

Ааааа, Семен Семеныч)))))

Либертина 28.04.2011 07:27

Извините, если не по адресу пишу... в разделе с переводами французского ошибка - альбом Линды Лемей Nos reves не 2001го года, а 1990го, исправьте, пожалуйста!

VladimiR 28.04.2011 13:03

Цитата:

Сообщение от Либертина (Сообщение 21770)
Извините, если не по адресу пишу... в разделе с переводами французского ошибка - альбом Линды Лемей Nos reves не 2001го года, а 1990го, исправьте, пожалуйста!

Спасибо. Исправлено.

Ann Elliot 29.04.2011 01:06

Есть ощущение, что стоит объединить двух "Русалочек" http://soundtrack.lyrsense.com/the_l...maid#album_237 и http://soundtrack.lyrsense.com/la_sirenita , потому что и то и другое - саундтреки к мультфильму 1989 года, только на разных языках. Да и открываются они слегка глючно - то одну только видно, а то две.

И можно вот эти два альбома соединить: http://soundtrack.lyrsense.com/wickied и http://soundtrack.lyrsense.com/wicked__die_hexen_von_oz, но это уже на усмотрение модераторов:)

LaRousse 29.04.2011 09:54

Забрела в тему о Брюно и увидела там замечательные переводы Cody Van Devis, только вот на самом сайте почему-то их не нашла :( Я думаю их надо непременно добавить, нет практически ни одного, кроме Jusqu'à la dernière femme и J'ai menti.
Сразу скажу, что просмотрела бегло, может, какие-то переводы из форума также добавлены, но большинства нет точно.

Cloudlet 29.04.2011 17:20

Цитата:

Сообщение от LaRousse (Сообщение 21835)
Забрела в тему о Брюно и увидела там замечательные переводы Cody Van Devis, только вот на самом сайте почему-то их не нашла :( Я думаю их надо непременно добавить, нет практически ни одного, кроме Jusqu'à la dernière femme и J'ai menti.
Сразу скажу, что просмотрела бегло, может, какие-то переводы из форума также добавлены, но большинства нет точно.

Согласна, что переводы очень достойные! Но по каким-то причинам Cody Van Devis не стала остальные присылать на сайт, выложив только на форуме... И никто другой такой инициативы тоже не проявил за неё с тех пор.


Часовой пояс GMT +4, время: 10:48.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot