Поздравляю, у нас появился славный англоязычный спамер liza1314, который насорил уже во многих темах.
|
Цитата:
|
Родион, у Владимира на странице значится в счетчике 1 перевод с испанского, а ниже обозначено три песни. Поправь пжлст.
|
Натали, там повторы мартиновские. :) В альбоме 11 испанских и две английские. У испанцев до полноты. :)
|
Цитата:
|
Извините, если не по адресу пишу... в разделе с переводами французского ошибка - альбом Линды Лемей Nos reves не 2001го года, а 1990го, исправьте, пожалуйста!
|
Цитата:
|
Есть ощущение, что стоит объединить двух "Русалочек" http://soundtrack.lyrsense.com/the_l...maid#album_237 и http://soundtrack.lyrsense.com/la_sirenita , потому что и то и другое - саундтреки к мультфильму 1989 года, только на разных языках. Да и открываются они слегка глючно - то одну только видно, а то две.
И можно вот эти два альбома соединить: http://soundtrack.lyrsense.com/wickied и http://soundtrack.lyrsense.com/wicked__die_hexen_von_oz, но это уже на усмотрение модераторов:) |
Забрела в тему о Брюно и увидела там замечательные переводы Cody Van Devis, только вот на самом сайте почему-то их не нашла :( Я думаю их надо непременно добавить, нет практически ни одного, кроме Jusqu'à la dernière femme и J'ai menti.
Сразу скажу, что просмотрела бегло, может, какие-то переводы из форума также добавлены, но большинства нет точно. |
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +4, время: 10:48. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot