|
(Переведено) Luca Dirisio - Sandy
Признаю: моего знания итальянского не хватает для перевода этой песни. Я запуталась. Может, кто-то другой сможет ее перевести? Per favore! :tender:
Quanti soldi, troppi soldi, troppo soldi chiedi quanti soldi, solo i soldi, solo ai soldi tieni sandy io ho ribalto parole che pesano battiti intensi la mia realtà che non si può pesare neanche misurare se vuoi vieni a vivere qua vivi la mia strada e vivi chi ti rompe il cazzo senza un buon motivo nè una scusa e poi s'ammala o spara troppo facile fare il cattivo con tutta la banda dietro di te tanto vale vestirsi da troia con tanto di tacco e accurato bidet io non ho pistola, man ma se butti quella merda a terra, figlio di puttana ti salto alla gola e il compa non perdona amo tutto quello che mi ha dato la vita mia madre, mio padre, due porsche e più figa la vista, gli amici, la voce e un lavoro perciò posso dire di sentirmi un uomo per i miei fratelli che sono partiti per svegliare chi crede in stupidi miti la merda o il denaro per un po’ consola la lama o la strada invece non perdona e tu stendi neve, uomini e poi li riprendi per usarli ancora e poi buttarli via baci mani, prendi schiaffi, vai con tutti purchè ricchi per comprare i tuoi capricci perché stendi neve, uomini e poi li riprendi per usarli ancora e poi buttarli via baci mani, prendi schiaffi, vai con tutti purchè ricchi per comprare i tuoi capricci oh no...oh sandy...sandy… sandy quanti soldi, troppi soldi, troppi soldi chiedi quanti soldi, solo i soldi, solo ai soldi tieni sandy non mi devi toccare nemmeno guardare non so cosa formene dei tuoi occhi di ghiaccio di un giorno perfetto del tuo odore senza di te va per la tua strada e trova chi è disposto a starti accanto solo un'ora e poi che ti riporti a casa o in strada si vede lontano 46 miglia che sei qui da sola che non hai famiglia che i problemi li risolvi da te fai servizietti a sporcaccioni in privè baratti contratti, riconti, rivendi baracche, bagascie, ferrari e gioielli bella come lo sai solo te ma non puoi ricominciare da me tu stendi neve, uomini e poi li riprendi per usarli ancora e poi buttarli via baci mani, prendi schiaffi, vai con tutti purchè ricchi per comprare i tuoi capricci perché stendi neve, uomini e poi li riprendi per usarli ancora e poi buttarli via baci mani, prendi schiaffi, vai con tutti purchè ricchi per comprare i tuoi capricci oh no...oh sandy...sandy no quanti soldi, troppi soldi, troppi soldi chiedi quanti soldi, solo i soldi, solo ai soldi tieni |
А какие именно моменты вызывают сложность?
Просто, чтобы литературно перевести эту песню мне надо несколько часов над ней сидеть. |
Вот-вот. Я вообще уже несколько дней сижу. Понимаешь, насколько я поняла здесь больше разговорной лексики, чем литературной и очень длинный текст. Я начала его переводить, но непонятных моментов так много, что я совсем запуталась :(
|
Да, и крепких словечек тут полно)
В общем, давай я завтра выложу свой вариант, а потом вместе подумаем) Может чем и разродимся. |
Давай. Могу выложить самое начало, но там такой бред!)))))
|
Давай, мне интересно!)))
|
Мой неудачный перевод(((
Ок, ты сама этого захотела...
Сколько денег, слишком много денег, ты просишь слишком много денег Сколько денег, только деньги, ты тянешь деньги Сэнди Я полностью изменил слова, которые тяготят напряженный стук моей реальности, Что нельзя ни взвесить, ни измерить, если ты хочешь прийти сюда и жить здесь Ты живешь на моей улице И ты живешь, та, что разламывает половой член без причины и извинения и потом заболевает Или стреляет Слишком легко причинить зло со всей той бандой, что позади тебя Столько стоит одеться как шлюха, такие каблуки и аккуратный (тщательный) биде У меня нет пистолета, чувак Но, если ты бросишь это дерьмо на землю, Сукин сын, я схвачу тебя за горло И твой дружок не щадит Я люблю всё, что мне дала жизнь Мою мать, моего отца, две Porsche и больше баб Внешность, друзей, голос и работу Поэтому я могу приказать слушать меня, парень За (для) моих братьев, которые уехали, Чтобы разбудить того, кто верит в глупые сказки Дерьмо или деньги, чтобы немного утешиться Клинок или улица, наоборот, не щадят И ты ложишься (сбиваешь с ног) А дальше я иссякла, ибо такая ахинея пошла :crazy: Многие выражения переведены дословно (например: И ты живешь, та, что разламывает половой член без причины и извинения и потом заболевает - ну бред, согласись!). Мне так легче потом на нормальный русский язык переводить (хотя и не всегда получается) :( |
Мое начало, дальше еще не переводила.
Сколько же денег, слишком много денег, очень много денег ты требуешь сколько же денег, только деньги, только деньги ты и тянешь Сэнди Я отбросил слова, которые давали мощный толчок моей жизни которую невозможно взвесить или измерить, если хочешь, то приходи и живи здесь живи на моей улице живи, пусть тебе разрывает член без видимой на то причины без сожаления, ведь потом все равно его носитель заболеет или застрелится слишком просто творить зло, когда за спиной у тебя целая банда стоит лишь одеться как шлюха, надеть вот такие каблуки и привести в порядок биде |
В общем, я вечером оставшееся напишу сюда.
Просто, понимаешь, пословно перевести эту песню, как мне кажется, ну невозможно, получается абракадабра, поэтому я немного отхожу, совсем немного отхожу от первоначального варианта) |
Цитата:
Прекрасно это понимаю!) Буду рада всему |
Часовой пояс GMT +4, время: 02:55. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot