forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Знакомство, общение (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Благодарности за перевод (и не только) (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=258)

ShyDemon 15.07.2022 17:32

Цитата:

Сообщение от Незарегистрированный (Сообщение 72094)
Вопрос к модераторам этого сайта: неужели вам сложно перевести и добавить все песни?? Зачем создавать персональную страничку для исполнителя, если там всего несколько переводов? За что вам платят вообще?

А при чём тут модераторы? Они не обязаны переводить всё подряд. Модераторы переводят песни своих любимых исполнителей, остальные пользователи тоже переводят по своим музыкальным предпочтениям. Если вам не хватает какого-то перевода, то попробуйте сделать его сами.

Алена Сергеева 15.07.2022 19:43

Цитата:

Сообщение от Незарегистрированный (Сообщение 72094)
У некоторых исполнителей переведено всего 1-2 песни, хотя их дискографии исчисляются альбомами. Вопрос к модераторам этого сайта: неужели вам сложно перевести и добавить все песни?? Зачем создавать персональную страничку для исполнителя, если там всего несколько переводов? За что вам платят вообще?

Нормальный такой наезд. :shok::new_russian:Вообще-то никому тут ни за что не платят! Всё на добровольной основе. Кто что захотел перевести, то и перевел или выполнил чью-то заявку на перевод.

Цитата:

Сообщение от Незарегистрированный (Сообщение 72094)
неужели вам сложно перевести и добавить все песни??

Да, это вообще-то, представьте, большой труд и время. Но если хотите оплатить весь этот труд, оставляйте заявку, думаю, желающие перевести все песни платно найдутся. Как говорится, любой каприз за Ваши деньги. И да, песни переводят пользователи, модераторы проверяют, иногда тоже переводят, но повторюсь, нам за это никто не платит.

Макс Теребилов 16.07.2022 03:51

Цитата:

Сообщение от Незарегистрированный (Сообщение 72094)
За что вам платят вообще?

Не знаю, кому за что, лично мне - за выполнение рабочих обязанностей в рабочее время на работе. А на этом сайте я для души и на добровольной основе.
Как, впрочем, и все остальные модераторы.
А вообще, это похоже на очень-очень толстый и неприкрытый троллинг.

Руслан Колобов 05.08.2022 16:34

Хочу поблагодарить модераторов за внесённые правки в мой перевод
Sting - I can't stop thinking about you, благодаря этим поправкам этот перевод приобрел выразительность и завершенность. Спасибо!:good:

Natalia Rivera Rosales 01.09.2022 13:19

Добрый день, Друзья!

Не знаю, принято ли на Lyrsense, чтобы авторы отмечали заслуги друг друга. В любом случае, если это сообщение не вписывается в правила, его всегда можно удалить. А говорить коллегам хорошие слова, когда есть на то основание, — можно и нужно. Не стоит этого стесняться.

Сегодня увидела обновления итальянского раздела — и мне очень понравились переводы, созданные автором El Silencio. Замечательно, что Вам близки песни группы La Orme. Ведь это способствует тому, что их творения (как и многих других заслуживающих того артистов) распространяются среди русскоязычной аудитории. Особенно затронул перевод песни «Sguardo verso il cielo». Всегда любила эту композицию. Потому приятно, что так ясно передан её смысл.

Ваши переводы испаноязычных рок-артистов тоже замечаю и отмечаю их качество. :good:

Успехов Вам, Уважаемый коллега. Пусть Вдохновение всегда будет с Вами!

И всем авторам, публикующим свои переводы на Lyrsense, желаю Вдохновения, Творческого Настроения и Процветания!

Наталия Ривера Росалес

pl1 01.09.2022 14:16

Цитата:

Сообщение от Natalia Rivera Rosales (Сообщение 72277)
Добрый день, Друзья!

«Sguardo verso il cielo». Всегда любила эту композицию. Потому приятно, что так ясно передан её смысл.


Наталия Ривера Росалес

Прочитал - ощущение что это не единый текст а набор отдельно переведенных строк, не связанных друг с другом...
Но может для испано / итало - говорящих это норм? Переводом назвать сложно...
https://lyrsense.com/le_orme/sguardo_verso_il_cielo
Извините, если что, - это мое личное мнение...

Комарова Ольга 01.09.2022 14:45

Цитата:

Сообщение от pl1 (Сообщение 72279)
ощущение что это не единый текст а набор отдельно переведенных строк, не связанных друг с другом...
https://lyrsense.com/le_orme/sguardo_verso_il_cielo

Вы, наверное, хотели сказать: "Ощущение, что это не динамичная сюжетная проза..."
Так и есть, вообще не проза.

От "Шёпот, робкое дыханье, трели соловья..." нет ощущения, что это набор слов?
Или от "Ночь, улица, фонарь, аптека"?

Перечисление, каталогизация явления и событий.
В поэзии куча стилистических приёмов существует. Мне тоже не все нравятся.

Цитата:

Сообщение от pl1 (Сообщение 72279)
Переводом назвать сложно...

Почему?
Какой из критериев адекватного перевода нарушен?

pl1 01.09.2022 14:53

Цитата:

Сообщение от Комарова Ольга (Сообщение 72281)

Почему?
Какой из критериев адекватного перевода нарушен?

Для меня нет связанности в тексте...
Message ускользает...
Если Вы видите в исходном тексте поэзию значит она просто ушла в процессе перевода...
...для меня - ушла...

Комарова Ольга 01.09.2022 15:14

Цитата:

Сообщение от pl1 (Сообщение 72282)
Для меня нет связанности в тексте...
Message ускользает...

Ну, а в
"Шёпот, робкое дыханье.
Трели соловья,
Серебро и колыханье
Сонного ручья..."
связность в тексте для вас есть?
В чём там сюжет, в чём message, мораль какая?

Цитата:

Сообщение от pl1 (Сообщение 72282)
Если Вы видите в исходном тексте поэзию значит она просто ушла в процессе перевода...
...для меня - ушла...

На сайте представлены в основном подстрочники. Поэзии в подстрочниках нет.
Они могут быть подспорьем для тех, кто учит язык и хочет понять оригинал.
Но и в оригинале в песнях поэзия есть далеко не всегда, увы.

Кто вам сказал, что я вижу здесь поэзию?
Как минимум рифмы примитивные "cantare – sognare – aspettare – ricominciare", глагольные, спорадические. Без музыки в таком тексте вообще не было бы смысла.

Ну, что делать, можем письмо с критическим отзывом группе написать.
50 лет песне, не знаю, живы ещё исполнители? Им должно быть под 80.
Пусть узнают напоследок, что мы о них думаем.

Natalia Rivera Rosales 01.09.2022 18:51

Цитата:

Сообщение от Комарова Ольга (Сообщение 72283)
Ну, а в
"Шёпот, робкое дыханье.
Трели соловья,
Серебро и колыханье
Сонного ручья..."
связность в тексте для вас есть?
В чём там сюжет, в чём message, мораль какая?


На сайте представлены в основном подстрочники. Поэзии в подстрочниках нет.
Они могут быть подспорьем для тех, кто учит язык и хочет понять оригинал.
Но и в оригинале в песнях поэзия есть далеко не всегда, увы.

Кто вам сказал, что я вижу здесь поэзию?
Как минимум рифмы примитивные "cantare – sognare – aspettare – ricominciare", глагольные, спорадические. Без музыки в таком тексте вообще не было бы смысла.

Ну, что делать, можем письмо с критическим отзывом группе написать.
50 лет песне, не знаю, живы ещё исполнители? Им должно быть под 80.
Пусть узнают напоследок, что мы о них думаем.

Ольга, да. Те, кто участвовал в записи альбома «Collage», в который вошла эта песня, — живы. :yes3: Дай Бог им всего хорошего.


Часовой пояс GMT +4, время: 10:01.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot