(Переведено) David Bustamante - Cuando te beso
Большая просьба к знатокам перевести песню Давида Бустаманте.Cuando Te Beso.Альбом PENTIMENTO трек №7.Текст :
Cuando te beso Todo el océano me corre por las venas Nacen flores en mi cuerpo cual jardín Y me abonas y me podas, soy feliz Y sobre mi lengua se desviste un ruiseñor Y entre sus alitas nos amamos sin pudor Cuando me besas Un premio Nóbel le regalas a mi boca Cuando te beso Te abres y cierras como ala de mariposa Y bautiza tu saliva mi ilusión Y me muerdes hasta el fondo la razón Y un gemido se desnuda y sale de tu voz Le sigo los pasos y me dobla el corazón Cuando me besas Se prenden todas las estrellas en la aurora Y sobre mi lengua se desviste un ruiseñor Y entre sus alitas nos amamos sin pudor Cuando me besas Un premio Nóbel le regalas a mi boca Cuando te beso Cuando te beso Tiembla la luna sobre el río y se reboza Видео http://www.youtube.com/watch?v=cYf6i6N_Giw Мп3 файл есть.Могу добавить на форум,если песню переведут.Заранее спасибо. Анастасия пиисала что делала перевод этой песни,в исполнении Талии,но я не могу его найти((( |
Перевод этой песни только в исполнении Талии дня 3 назад я отправила на модерацию.
|
Анастасия.Спасибо.Буду ждать когда перевод появится
|
Цитата:
|
Цитата:
|
И мой скоро появится:D
|
|
Часовой пояс GMT +4, время: 19:06. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot