forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Французского языка (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=12)
-   -   Правила французского языка (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=42)

Kento 15.10.2009 21:39

Правила французского языка
 
Несколько не в тему наверно, но спросить хочу.

Очень часто видел, что во французских текстах вопросительные, восклицательные знаки, двоеточия отделяют от слова пробелом. Это так правильно или нет? В русском языке знак препинания точно не отделяется пробелом. А во французском? Или это массовая ошибка просто?

Fleur-de-Lys 15.10.2009 21:49

Не знаю насколько это правило, но французы пишут именно так... Не ошибка - точно.

viter.alex 08.02.2010 10:35

Нет, это не ошибка. Действительно, знаки препинания, а также кавычки отделяются от текста неразрывным пробелом: символ с кодом 160. В Word он вводится с помощью Ctrl+Shift+пробел. Более того, если в Word вводить текст во французской раскладке, то эти неразрывные пробелы будут добавляться автоматически.

Dancer in the light 16.02.2010 18:24

В одних источниках пишут, что ударение во французском языке фиксированное, другие говорят о том, что это лишь общее неверное мнение. Скажите, как правильно всё таки?

Nathalie 16.02.2010 18:57

Цитата:

Сообщение от Dancer in the light (Сообщение 1478)
В одних источниках пишут, что ударение во французском языке фиксированное, другие говорят о том, что это лишь общее неверное мнение. Скажите, как правильно всё таки?

Ударение во французском всегда на последний произносимый слог (бывают непроизносимые). Поэтому они говорят:
пицца - пидзА
феррари - феррарИ

В предложении: все предложение делится на ритмические группы, в таком случае ударение на последний слог группы (последний слог последнего слова ритмической группы).

Например:
il - ударение на i
il a - ударение на a
il a peur - ударение на eu
il arrive - ударение на i в слове arrive
il arrive à six heure - две ритм.группы 1(il arrive - ударение на i в слове arrive) 2(à six heure - ударение на eu) - не люблю ужасно писать французские слова кириллицей, тем более французские звуки русскими звуками не передаются, но чтобы было лучше понятно один раз - илярИв асизЁр

Dancer in the light 16.02.2010 19:14

Я даже поняла, спасибо ВОТ ТАКОЕ ВОТ тебе! А то я почитала про эти группы сама, но не совсем поняла, решила поинтересоваться) Я догадывалась, что именно ты ответишь мне):girl_wink:

Nathalie 16.02.2010 19:31

Цитата:

Сообщение от Dancer in the light (Сообщение 1481)
Я даже поняла, спасибо ВОТ ТАКОЕ ВОТ тебе! А то я почитала про эти группы сама, но не совсем поняла, решила поинтересоваться) Я догадывалась, что именно ты ответишь мне):girl_wink:

Просто я в данный момент тут))) Или я похожа на училку? :girl_pinkglassesf:
Произношение во французском сложное, я поэтому пошла к носителю учиться сразу. Надо просто тупо вслух читать, а то когда правила читаешь, вынос мозга, а когда практикуешься, оно до автоматизма доводится.

Dancer in the light 17.02.2010 07:34

Цитата:

Сообщение от Nathalie (Сообщение 1484)
Или я похожа на училку? :girl_pinkglassesf:

Ни в коем случае, скорее на человека, который гораздо лучше меня в этом подкован) Тем более, ты не раз помогала другим именно с этим языком)
Эх...вот перееду учиться в другой город и займусь французским...очень уж хочется)

Nathalie 17.02.2010 12:18

Цитата:

Сообщение от Dancer in the light (Сообщение 1512)
Эх...вот перееду учиться в другой город и займусь французским...очень уж хочется)

Эх... вот перееду жить в другой город и займусь наконец испанским...

Dancer in the light 17.02.2010 18:16

Цитата:

Сообщение от Nathalie (Сообщение 1516)
Эх... вот перееду жить в другой город и займусь наконец испанским...

И будем мы с тобой умные-преумные))


Часовой пояс GMT +4, время: 16:05.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot