forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Итальянских (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Chiacchierata italiana (болталка итальянцев) (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=1240)

dima ryz 22.02.2010 21:40

Chiacchierata italiana (болталка итальянцев)
 
!!! А как вам прЫнц на "2"-ом месте на Сан Рэмо?:bad: Я "УЛЫБАЮСЬ" от итальянского телевидения!!!!!:biggrin:.... в 2009 - Arisa на первом месте...:girl_hospital: 2010 - живой прЫнц:dance:, которому медведь оттоптал уши ещё в ........
Италия катится в тартарары!!! Спасите Италию! Не переводите ТУПЫЕ тексты!:help::переводите тексты которые Вам нравятся, а не хренатень коммерческую... НАТАЛИ, извеняюсь, ЭТО, к "твоей" теме не относится, но ЭТО - МОИ НЕПОНЯТКИ......

Наталина 22.02.2010 21:46

Дмитрий! Ну зачем же это писать сюда, в мою забегаловку?)
Мы спасти-то спасем вашу Италию, это без проблем, но.... !!!

Наталина 22.02.2010 21:47

Кстати, Сан Ремо никогда не смотрела и не смотрю...

Nadine 11.12.2010 00:28

Chiacchierata italiana (болталка итальянцев)
 
Ну вот, итальянцам тоже поболтать захотелось :) И вот мой первый крик души:
Ну вот почему многие итальянские исполнители не могут нормально альбомы свои заполнять - в каждом альбоме новые песни, а не пичкать новые альбомы старьем? Понапридумывали 2-3 песенки, и суют их в каждый последующий альбом, пинают как мячик: туда-сюда! Злостные хулиганы (привожу как пример) - Raf и Mango. :acute: Обоих очень люблю, но невозможно - куда, в какой альбом помещать перевод? А плодить тысячу клонов не хотелось бы... с другой стороны можно было бы подождать других вариантов перевода и распихать их по другим альбомам, но ждать придется до второго пришествия, т.к. никто не хочет их переводить, кроме меня :boredom::girl_sigh:
Нда... иногда накатывает:pardon:

administrator 11.12.2010 01:14

Наверно не совсем в тему итальянской болталки, но в свое время точно так же с Патрисией Каас намучился — та же история с кучей непонятных то ли альбомов, то ли просто в другом порядке собранных старых песен!

Наталина 12.12.2010 17:50

Итальянский сайт то заваливается переводами, то такая гробовая тишь....)))
Самые настоящие приливы и отливы)))

Nadine 12.12.2010 19:53

Цитата:

Сообщение от Наталина (Сообщение 14363)
Итальянский сайт то заваливается переводами, то такая гробовая тишь....)))
Самые настоящие приливы и отливы)))

Это точно. Иногда мне кажется, что итальянский сайт - самый маленький по количеству авторов переводов))

Sebastiano 21.12.2010 11:18

Ага, вот и я тоже - то перевожу, то не перевожу...
В общем-то, практически все процессы в природе носят гармонический характер (по синусоиде и экспоненте)

Наталина 21.12.2010 11:32

Сев,а ты переводи,а то без тебя совсем скучно =) Я скучаю по твоим переводам...

Sebastiano 21.12.2010 11:48

Вся проблема в том, что пока я перевожу, мою работу за меня никто не делает ))


Часовой пояс GMT +4, время: 16:40.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot