forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Это можно сделать лучше! (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Порядок в контенте (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=678)

Cloudlet 18.01.2011 10:38

Цитата:

Сообщение от administrator (Сообщение 15744)
Никто из модераторов артистов не редактировал, ссылки появились:
http://fr.lyrsense.com/roch_voisine

Они появляются ночью после добавления нового артиста. :)

Родион, 16-го января вечером добавила страничку Мирей Матье на испанский сайт. С тех пор в полной дискографии ссылки на испанский сайт появились, но вот в перекрёстные ссылки между сайтами до сих пор ссылка на испанский не добавилась и биография не скопировалась ... Или я что-то неправильно сделала? :(

Ann Elliot 19.01.2011 23:09

Слегка отчаялась, что получится отправить через форму на сайте. Добавьте пожалуйста биографию: http://soundtrack.lyrsense.com/mamma_mia

Идея дать новую жизнь песням группы ABBA возникла у англичанки Джуди Креймер в начале 1990-х годов. Она долго вела переговоры с авторами песен Бенни Андерссоном и Бьёрном Ульвеусом и в конце концов получила «добро» на создание музыкального спектакля. Тогда ещё не было полноценного законченного произведения, а только идея. Однако она встретилась с драматургом Кетрин Джонсон, вместе с которой они написали либретто будущего спектакля – мюзикла MAMMA MIA! В качестве режиссёра для постановки была приглашена Филиппа Ллойд. В результате совместного творчества трёх женщин появился мюзикл, который стал хитом Вест-Энда.
Мюзикл начал своё шествие по странам и континентам. Первые предложения об экранизации поступили к Джуди Креймер ещё в 2001 году, однако они были отклонены. И только в 2007 году было решено, что фильм всё-таки выйдет. Над сценарием и режиссурой работал тот же ансамбль, что и в оригинальной постановке. Сценарий был переработан, чтобы избежать «статичных» сцен, которые плохо смотрелись на экране. Например, песню «Our last summer» в постановке поют Донна и Гарри во втором акте, в фильме же её перенесли ближе к началу и поют её все потенциальные отцы, Софи и Донна. А к песне «When all is said and done» специально для фильма был написан ещё один куплет.
Съемки проходили в павильонах студии Universal Pictures и на небольшом греческом острове Скопелос. С актерами и ансамблем работали Андерсон и Ульвеус, которым в очередной раз пришлось написать новые аранжировки для своих хитов. Кастинга практически не было: на все основные роли актеров приглашала либо Кетрин Джонсон, либо Филиппа Ллойд. Все актеры основного состава самостоятельно исполнили свои вокальные партии. И если для женской части коллектива это не составило особого труда, то, сделав акцент на точное попадание в образ, создатели вынуждены были учить петь Стеллана Скарсгарда и Доминика Купера. Звездный актерский состав, небанальный сценарий, предшествующий музыкальный успех – всё говорило о том, что фильм не будет проходящим событием.
MAMMA MIA! The movie побил рекорды посещаемости в кинотеатрах Великобритании и США, которые держались ещё со времен «Титаника». А после выхода официальной DVD-записи и саундтрека были пали и рекорды продаж. Создатели мюзикла не исключают возможности создания сиквела.

Сюжет
На небольшом греческом острове Донна Шеридан готовится к свадьбе своей дочери Софи, которая всю жизнь мечтала об отце. На своей красивой свадьбе она мечтает видеть, как отец поведет её к алтарю. Она приглашает на свадьбу троих «потенциальных отцов»: парней, с которыми её мама встречалась примерно в одно время. Трое мужчин появляются на острове одновременно, чем повергают Донну практически в состояние паники. Но рядом есть верные подруги, которые готовы предложить свою помощь.
Софи пытается узнать кандидатов в отцы лучше, потому что с первого взгляда определить того самого не удалось. И едва она делает свой выбор, как двое других понимают, что они не случайно оказались на острове. Девушка оказывается под давлением: вчера ни одного отца, а сегодня целых трое, и двоим нужно сказать, что они лишние.
Тем временем, одна из подруг Донны Таня флиртует с молодым свидетелем, а вторая – Рози – находит общий язык с одним их папаш. А для молодой невесты после тяжелого разговора со своим парнем Скаем наступает момент прозрения: никто на свете не заменит ей маму, которую она и просит вести её к алтарю. По дороге в церковь Донна в который раз отказывается спокойно поговорить с Сэмом – единственным из трёх, кого она действительно любила, а он уехал от неё, чтобы жениться на другой. А в церкви она решает раскрыть дочери секрет, не подозревая, что Софи уже обо всем знает. Девушка делает заявление: она пока не хочет замуж, она хочет просто быть счастлива рядом с любимым. «Чтобы не пропадать свадьбе», Сэм делает Донне предложение и их венчают вместо Софи и Ская.
После венчания за большим столом все пары счастливы по своему. А в довершение праздника прямо посреди танцплощадки прорывает фонтан, который известен, как источник Афродиты, выпив из которого каждый находит свою любовь. На рассвете Софи и Скай отправляются в путешествие…

Состав:
Донна Шеридан – Мерил Стрип
Софи – Аманда Сейфрид
Таня – Кристин Барански
Рози – Джули Уолтерс
Сэм – Пирс Броснан
Гарри – Колин Ферт
Билл - Стеллан Скарсгард
Скай – Доминик Купер
Али – Рейчел МакДауэлл
Лиса – Эшли Лилли

Музыка: Бенни Андерссон и Бьорн Ульвеус
Песенные тексты: Бенни Андерссон и Бьорн Ульвеус

Источники:
http://www.musicals.ru/index.php?item=1106
http://en.wikipedia.org/wiki/Mamma_Mia!_(film)#Release
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/276478/

Nathalie 20.01.2011 00:27

Ann Elliot вы хотите сказать, что вы это переводили с английской вики? :)

VladimiR 20.01.2011 00:29

А давайте поставим "Слушать весь альбом" для Duran Duran All you need is now. Альбом на CD выйдет в февраля, и там железно обещано еще два трека, но все песни из цифровой версии, вышедшей в декабре, уже есть ;))

Nathalie 20.01.2011 00:32

Цитата:

Сообщение от Vlad.i.miR (Сообщение 16447)
А давайте поставим "Слушать весь альбом" для Duran Duran All you need is now. Альбом на CD выйдет в февраля, и там железно обещано еще два трека, но все песни из цифровой версии, вышедшей в декабре, уже есть ;))

DONE!!!!! :)

Ann Elliot 20.01.2011 12:31

Цитата:

Сообщение от Nathalie (Сообщение 16446)
Ann Elliot вы хотите сказать, что вы это переводили с английской вики? :)

С английской вики я брала только данные о посещаемости, историю с musicals.ru, кое-какую информацию с официального диска:)

une cheval 22.01.2011 19:33

Вложений: 1
Теперь я по поводу Малу. В дискографии певицы никогда не выходил альбом "Malú: Rarezas y colaboraciones", это всего лишь фанатский сборник живых редких выступлений альбомных песен и песен, не входивших в студийные альбомы. Может, лучше песню Ella es перенести в "А также..." или "Non-album songs" внизу страницы? А Frágiles - трек №6 альбома 2005-ого года. И заодно поменяйте, пожалуйста, обложку Aprendiz :)

Алена Сергеева 22.01.2011 19:53

а можно я перезагружу на сайт песню Лауры Паузини Casomai? там такое кач-во плохое, а у меня получше,без хрипов:blush:

Nadine 22.01.2011 20:12

Цитата:

Сообщение от Алена Сергеева (Сообщение 16521)
а можно я перезагружу на сайт песню Лауры Паузини Casomai? там такое кач-во плохое, а у меня получше,без хрипов:blush:

Да, конечно, Алена. Можете перезагружать :)

Алена Сергеева 22.01.2011 20:48

Надин, спасибо,все загрузила. скажите,вы модератор итальянского раздела? я там сообщения об ошибках прислала по нескольким переводам Лауры.
но не подумайте, что я такая придирчивая, что только и выискиваю ошибки. просто песни очень понравились, перечитывала,учила,заметил а ошибки,даже больше не в самих переводах,сколько в текстах.
или может лучше писать не в сообщении об ошибке,а куда-то еще? :)


Часовой пояс GMT +4, время: 15:53.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot