forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Знакомство, общение (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Благодарности модераторам (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=2558)

Elis 08.12.2012 01:30

Большое спасибо Ладе за помощь с переводом песни Томми Торреса Mientras tanto :give_rose::give_rose:

pl1 01.01.2013 09:53

Огромное спасибо VladimiR
За тщание и перфекционизм, терпение, помощь в трудную минуту при ректификации
УСПЕХА от ИГГИ ПОП.

http://en.lyrsense.com/iggy_pop/success

Ирина27 16.01.2013 00:15

Огромная благодарность bonmarie за помощь.
Всегда внимательна к каждому переводу.
Бывает не получается заметить свою ошибку, глаз как говорят "замыливается", а здесь помогут, всегда относятся с терпением.
Еще раз спасибо за Вашу работу bonmarie

Ольга1983 16.01.2013 00:19

Модераторы вы даете (а может это кто-то один)))), столько переводов сегодня загрузили. Низкий поклон за труд и внимание и такой прекрасный сайт

Daphne 19.01.2013 18:31

Большое спасибо всем модераторам испанского раздела и в частности модератору, который принял и поправил мой перевод Pensando en ti:give_rose::give_rose::give_rose:

sanity65 29.01.2013 20:13

Огромное спасибо модераторам за оперативность, внимание и понимание! Спасибо, что так быстро опубликовали мой перевод Le crépi, да еще и исправили пару ляпов (аж стыдно, что я так неверно перевела). И вообще, спасибо вам за такой замечательный сайт! Надеюсь, моя капля стараний тоже поможет кому-то. =)

atch-ramirez 30.01.2013 00:16

Пожалуйста. :)
Только просьба, в будущем присылайте переводы, залогинившись на форуме: тогда Вы сможет читать наши замечания и править свои возможные ошибки. Модераторы не очень любят править вместо автора. :)

sanity65 30.01.2013 17:56

А я просто регистрацию не сразу нашла, она же тут на форуме спрятана. Теперь только залогинившись и буду стараться без ляпов. :)

Tasha Turchenkova 19.02.2013 11:23

Спасибо Nadine за позитивную оценку и конструктивные замечания. Это моя первая публичная попытка перевода с итальянского и я слегка волновалась за "первый блин" ... Отдельный респект за коррекцию пунктуации :give_rose:

Nadine 19.02.2013 12:15

Цитата:

Сообщение от Tasha Turchenkova (Сообщение 42665)
Спасибо Nadine за позитивную оценку и конструктивные замечания. Это моя первая публичная попытка перевода с итальянского и я слегка волновалась за "первый блин" ... Отдельный респект за коррекцию пунктуации :give_rose:

Спасибо Вам за отзыв, но и у Вас получился очень хороший перевод. Надеюсь, мы еще увидим Ваши работы


Часовой пояс GMT +4, время: 19:46.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot