forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Испанских песен (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   (Переведено) Maldita Nerea - El secreto de las tortugas (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=2739)

Mike 02.02.2012 17:18

(Переведено) Maldita Nerea - El secreto de las tortugas
 
Привет!

Огромная просьба перевести песню Maldita Nerea "El secreto de las tortugas". К сожалению, испанским владению на уровне отдельных слов, а перевод который есть в сети оставляет желать лучшего.

Клип находится здесь: http://www.youtube.com/watch?v=S725EmUhbmk&ob=av2n

Текст песни:

pss no se lo digas a nadie es el secreto de las tortugas.

Perdidos sin quererlo los papeles que me diste antes de ayer
donde estaban los consejos que apuntamos
pa que todo fuera bien
y ahora estamos camino de la frontera
disfrutando a poquitos la vida entera
asi que tengo que encontrarte para verte y que me digas otra vez
necesito una ayudita
una palabra que me pueda convencer
cuando me habla la montaña más pequeña
no se mueve cada vez
cruzamos camino de la frontera
disfrutando a sorbitos la luna llena
como no voy a mojarme si aqui dentro no deja de llover, aqui no para de llover.

Y si seguimos con el plan establecido
nos cansaremos al ratito de empezar
probablemente no encontremos el camino
pero nos sobraran las ganas de volar.

Que facil es perderse de la mano
madre mia agarrate
que el vacio de ese vaso no se llena
si no vuelves tu a Jerez.

Cuando estamos camino de la frontera
pobrecita cansada la vida queda
cuando voy a pasarla
sino paro y nunca dejo de correr
y si no paro de correr.

Improvisemos un guion definitivo
que no tengamos más remedio
que olvidar
y hacer que todas las estrellas
del camino para que nunca
falten ganas de soñar
y suena bien parece que nos hemos
convencido solo tenemos que perder
velocidad hace ya tiempo que no estamos
divididos algo sobraba cuando hechamos a volar.

Y hemos sobrevivio´ aunque nose bien a que
y es que andabamos tan perdidos que no podiamos ver la alegria que se lleva el miedo
los buenos ratos, el sol de enero, volver contigo cada amanecer

Ah, ah,ah, ah ,aha ....

Cloudlet 19.02.2012 02:37

Похоже, что в 2010-м году ребята не только сняли новый клип к песне, но и слова немного изменили (по крайней мере, так сходу на слух показалось).

Так Вам какую версию, вот эту 2010-го: http://www.youtube.com/watch?v=S725EmUhbmk
Или вот эту 2007-го (con Los Delinqüentes, если верить Вики): http://music.ivi.ru/watch/Maldita-Ne...Tortugas-24753
или лучше обе? :)

Cloudlet 19.02.2012 03:31

на счет разницы текстов - это я зря, текст не изменился с 2007-го по 2010-й. Просто немного отличается от приведенного в заявке. Вот:

He perdido sin quererlo los papeles
Que me diste antes de ayer
Donde estaban los consejos
Que apuntamos pa´ que todo fuera bien
Y ahora estamos camino de la frontera
Disfrutando a poquitos la vida entera
Así que tengo que encontrarte
Para verte y que me digas otra vez

Y necesito una ayudita
Una palabra que me pueda convencer
Y cuando me hablas la montaña
Es más pequeña y no se mueve cada vez
Que dice que cruzamos
Camino de la frontera
Disfrutando a sorbitos la luna llena
Como no voy a mojarme
Si aquí dentro nunca deja de llover...
Aquí no para de llover

Y si seguimos con el plan establecido
Nos cansaremos al ratito de empezar
Probablemente no encontremos el camino
Pero nos sobrarán las ganas de volar...
(Nuestras ganas de volar)

Y qué fácil es perderse
De la mano madre mía agárrate
Que el vacío de ese vaso no se llena
Si no vuelves tú a querer
Y pasa cuando estamos
Camino de la frontera
Pobrecita cansada la vida queda...
Como no voy a cansarla
Si no paro y nunca dejo de correr
Y si no paro de correr

Improvisemos un guión definitivo
Que no tengamos más remedio que olvidar
Que acerque todas las estrellas al camino
Para que nunca falten ganas de soñar
Y suena bien, parece que nos hemos convencido
Solo tenemos que perder velocidad
Hace ya tiempo que no estamos divididos
Algo sobraba cuando echamos a volar...
(cuando echamos a volar)

Y sé que sé, que suena diferente
En tu futuro en su pasado en mi presente

Y hemos sobrevivido
Aunque no sé bien a que
Y es que andábamos tan perdidos
Que no podíamos ver
La alegría que se lleva el miedo
Los buenos ratos el sol de enero
Ver contigo cada amanecer
Pensando dan bi dan bi dan, dan bi dan bi dan

Cuenta hasta tres, empiezo yo primero
Y así el efecto del disparo es más certero
Ya no sigas tú quitándole la prisa,
Mirando como la tortuga te hipnotiza
Y nadie se hará el camino sin suerte,
Que aquí lo malo en algo bueno se convierte
Existe un sendero y te has convencido,
Así que empiézalo conmigo y echaremos a volar
Y echaremos a volar

Nadie se hará el camino sin suerte
Que aquí la pena en pedacitos se convierte
Te aguarda un mundo entero, titiritero
No lo hagas esperar

Переводом займусь уже не сегодня. Если кто-то его сделает раньше - буду только рада, я его не "бронирую" :)))
А песенка понравилась!

Mike 23.02.2012 01:23

Отлично. Спасибо заранее. Песня классная, позитив!

Лада 30.04.2012 16:59

поднимаю заявку наверх

Mike 30.04.2013 02:40

Год прошел - так и не перевели (((

anonimo 30.04.2013 15:15


El secreto de las tortugas

He perdido sin quererlo los papeles
Que me diste antes de ayer
Donde estaban los consejos
Que apuntamos pa´ que todo fuera bien
Y ahora estamos camino de la frontera
Disfrutando a poquitos la vida entera
Así que tengo que encontrarte
Para verte y que me digas otra vez

Y necesito una ayudita
Una palabra que me pueda convencer
Y cuando me hablas la montaña
Es más pequeña y no se mueve cada vez
Que dice que cruzamos
Camino de la frontera
Disfrutando a sorbitos la luna llena
Como no voy a mojarme
Si aquí dentro nunca deja de llover...
Aquí no para de llover

Y si seguimos con el plan establecido
Nos cansaremos al ratito de empezar
Probablemente no encontremos el camino
Pero nos sobrarán las ganas de volar...
(Nuestras ganas de volar)

Y qué fácil es perderse
De la mano madre mía agárrate
Que el vacío de ese vaso no se llena
Si no vuelves tú a querer
Y pasa cuando estamos
Camino de la frontera
Pobrecita cansada la vida queda...
Como no voy a cansarla
Si no paro y nunca dejo de correr
Y si no paro de correr

Improvisemos un guión definitivo
Que no tengamos más remedio que olvidar
Que acerque todas las estrellas al camino
Para que nunca falten ganas de soñar
Y suena bien, parece que nos hemos convencido
Solo tenemos que perder velocidad
Hace ya tiempo que no estamos divididos
Algo sobraba cuando echamos a volar...
(cuando echamos a volar)

Y sé que sé, que suena diferente
En tu futuro en su pasado en mi presente

Y hemos sobrevivido
Aunque no sé bien a que
Y es que andábamos tan perdidos
Que no podíamos ver
La alegría que se lleva el miedo
Los buenos ratos el sol de enero
Ver contigo cada amanecer
Pensando dan bi dan bi dan, dan bi dan bi dan

Cuenta hasta tres, empiezo yo primero
Y así el efecto del disparo es más certero
Ya no sigas tú quitándole la prisa,
Mirando como la tortuga te hipnotiza
Y nadie se hará el camino sin suerte,
Que aquí lo malo en algo bueno se convierte
Existe un sendero y te has convencido,
Así que empiézalo conmigo y echaremos a volar
Y echaremos a volar

Nadie se hará el camino sin suerte
Que aquí la pena en pedacitos se convierte
Te aguarda un mundo entero, titiritero
No lo hagas esperar

Секрет черепах

Сам того не желая, я потерял те бумаги,
Что дала ты мне раньше, чем вчера,
Где были советы, в которых мы записали,
Что нужно для того, чтобы все шло хорошо.
И сейчас мы на приграничной дороге,
Наслаждаясь потихоньку целой жизнью,
Так что я должен тебя встретить,
Чтоб увидеть и чтоб ты мне сказала еще раз.

И еще нужна мне маленькая помощь,
Одно слово, которое могло бы меня убедить,
И когда ты говоришь со мной, гора
Становится меньше и не двигается,
Это означает, что мы пересекли
Приграничную дорогу,
Наслаждаясь по глоточку полной луной.
Как же мне не намокнуть,
Если внутри меня не перестает лить дождь...
Здесь не перестает лить дождь.

И если мы пойдем по установленному плану,
То, как начнем, через мгновение устанем.
Возможно, что мы не найдем дорогу,
Но будет в избытке желания летать...
(Нашего желания летать)

И как легко потерять себя,
Мамочки, уцепись за руку,
Ведь пустота этого стакана не заполнится,
Если не полюбишь ты опять.
И когда мы на ней стоим,
Приграничная дорога проходит,
И жизнь, бедолага, устает...
Как же мне ее не утомить,
Если я никогда не останавливаюсь и все бегу,
Если я бегу без остановки.

Давай сымпровизируем окончательный сценарий,
Который неизбежно бы забыли,
Который приблизил бы все звезды к дороге,
Чтобы всегда было желание мечтать.
Хорошо звучит, похоже, мы согласны,
Только нужно скорость потерять,
Уже некоторое время мы не разобщены,
Чего-то было в избытке, когда мы принялись летать...
(когда мы принялись летать)

И я знаю, что я знаю, что по-другому звучит:
В твоем будущем, в его прошлом, в моем настоящем.

И вот мы пережили,
Хотя я не знаю точно, что именно.
И дело в том, что мы ходили такими потерянными,
Что не могли заметить
Ту радость, что уносит страх,
Хорошие моменты, солнце в январе,
Встречать с тобой каждый рассвет,
Думая: дан-би-дан-би-дан, дан-би-дан-би-дан

Считай до трех, я начинаю первым,
Так эффект выстрела будет точнее,
И ты уже не продолжай борьбу со спешкой,
Глядя на гипнотизирующую тебя черепаху.
Нельзя пройти дорогу без удачи,
Ведь здесь плохое превращается в хорошее.
Тропинка существует, и ты уже в этом убедилась,
Так что ступи на нее со мною, и примемся летать,
И примемся летать.

Нельзя пройти дорогу без удачи,
Ведь боль здесь распадается на кусочки.
Тебя ожидает целый мир, эквилибрист,
Не заставляй его ждать!

Estrellina 01.05.2013 16:41

Песня на сайте: http://es.lyrsense.com/maldita_nerea...e_las_tortugas

Желаю приятного прослушивания!

anonimo 01.05.2013 23:18

Estrellina, спасибо, я даже не успела ее на перевод отправить...


Часовой пояс GMT +4, время: 19:42.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot