forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Это можно сделать лучше! (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=2)
-   -   А давайте страничку с японскими песнями сделаем? (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=2644)

Victorova Victoria 24.12.2011 20:34

А давайте страничку с японскими песнями сделаем?
 
Привет всем любителям музыки и иностранных языков! Поздравляю всех с наступающим Новым Годом!!!! ))
Как насчет того, чтобы создать страничку с японскими песнями (да и китайские с корейскими тоже можно сделать)?
А еще можно сделать русскую и попереводить наши песни ))
Кто "за"? ;)

Nathalie 25.12.2011 00:24

Никого нет за)))) И самое главное, главный барабашка не за.
И тем эта уже обсуждалась миллион раз.
Лично я тоже не за.
Если создавать японскую, тогда и арабскую, турецкую, индийскую... что там еще предлагалось... польскую, румынскую, украинскую. А также узбекскую, и племени мумба-юмба.:)
К тому же, если создастся что-то подобное, оно будет хаотичным, непроверенным и неподлежащим контролю и достоверности.
А еще я уверена, что строка поиск или просмотр хистори мог бы показать темы, где это уже обсуждалось.:))))

А в целом, на сайте есть песни на разных языках, например, в рамках Евровидения или в составе саундтреков к какому-нибудь фильму.
Есть даже на японском, по-моему. По крайней мере, на модерации такие точно были.

Алена Сергеева 25.12.2011 00:43

а меня шведские переводы интересуют. сама хочу выучить,но пока никак. в вот переводить есть что - у АББЫ есть песни на шведском очень симпатичные и у солистки Роксетт. кстати видела по крайней мере одного здесь переводчика,владеющего шведским. :)

DashaMarzo 25.12.2011 17:08

Я бы с норвежского попереводила, попробовала бы.
Хорошо бы португальский сайт создать :)

Woland 25.12.2011 22:12

Тут сразу возникает два вопроса:
1) кто будет переводить (ведь знающих людей не так и много, следовательно в разделах будет по десятку-два переводов);
2) кто будет модеоировать (ведь надо знающего человека. Тут с предоставленных языков иногда долго редактировать приходится, а с азиатских так и подумать страшно).

Иосиф Кандыбо 26.05.2012 19:35

Лично я могу залить 100500 польских народных и патриотических песен, киньте только клич.


Часовой пояс GMT +4, время: 09:27.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot