forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Итальянского языка (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Помогите, пожалуйста с переводом! (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=3096)

Иоанна Журавлёва 05.08.2012 01:35

Помогите, пожалуйста с переводом!
 
Кто-нибудь, кто знает неаполитанский диалект, может быть поможет мне с этим переводом? По своим ощущениям я перевела песню так:

Che smania, che freva,
sta giacca e stu segno 'e russetto...
Sultanto na notte,
sapisse che male m'e fatto!
Словно наваждение, словно ярость
Этот жакет ассоциируется с той помадой.
Лишь только ночь
Знает, что я сделал неправильно.

Torna, core 'e stu core...
pe' n'ata vota ancora
te voglio abbracciá...
Вернись, – сердце к сердцу,
Вновь и вновь
Хочу обнимать тебя.

Giacca rossa 'e russetto...
quanta cose me faje ricurdá!
Maje na vota m'ha scritto...
giacca rossa 'e russetto addó' sta?
Пурпур жакета и помады...
Как много я помню!
Не раз я писал,
Пурпур жакета и помады... Где ты?

Tutt''e sere ll'aspetto
cu 'a speranza ca dice: "Stó' ccá!..."
Giacca rossa,
tu me faje chiagnere
senza lacreme
appriesso a te...
Каждый вечер ожидаю,
С надеждой, что ответишь: "Я здесь! ..."
Жакет пурпурный...
Ты заставляешь меня плакать
Без слёз
После тебя...

Na stanza deserta
e nnanza chistuocchie na giacca,
che cerco, che voglio?
io moro sunnanno na vocca
Комната пустынна,
И тот же жакет перед глазами.
Чего хочу? Чего ищу?
Я умираю, весь год пошёл прахом...

Torna, anema mia,
si nun cunusce a via
te vengo a ncuntrà.
Вернись, душа моя,
Я не знаю дороги,
Чтобы прийти и встретить тебя.

Giacca rossa 'e russetto...
quanta cose me faje ricurdá!
Maje na vota m'ha scritto...
giacca rossa 'e russetto addó' sta?
Пурпур жакета и помады
Как много я помню!
Ты ни разу не написала мне...
Пурпур жакета и помады,.. где ты?

Tutt''e sere ll'aspetto
cu 'a speranza ca dice: "Stó' ccá!..."
Giacca rossa,
tu me faje chiagnere
senza lacreme
appriesso a te...
Каждый вечер ожидаю
С надеждой, что скажешь: "Я здесь! ..."
Жакет пурпурный,
Ты заставляешь меня плакать
Без слёз
После тебя

Sebastiano 06.08.2012 14:25

Насколько я понял, giacca rossa 'e russetto = giacca rossa di rossetto (it) - это тот самый пиджак со следами губной помады. Мужик в основном с ним и разговаривает, вспоминая "её". Поэтому про нее говорится в 3-м лице, а в пиджаком он общается на "ты". Иногда он мысленно обращается и к ней на "ты" - "вернись..."


Che smania, che freva,
sta giacca e stu segno 'e russetto...
Sultanto na notte,
sapisse che male m'e fatto!

Torna, core 'e stu core...
pe' n'ata vota ancora
te voglio abbracciá...

Giacca rossa 'e russetto...
quanta cose me faje ricurdá!
Maje na vota m'ha scritto...
giacca rossa 'e russetto addó' sta?

Tutt''e sere ll'aspetto
cu 'a speranza ca dice: "Stó' ccá!..."
Giacca rossa,
tu me faje chiagnere
senza lacreme
appriesso a te...

Na stanza deserta
e nnanza chistuocchie na giacca,
che cerco, che voglio?
io moro sunnanno na vocca

Torna, anema mia,
si nun cunusce a via
te vengo a ncuntrà.

Какое наваждение, какое страстное желание
Этот пиджак со следами губной помады.
Лишь только одна ночь...
Знал бы ты, как больно она мне сделала!

Вернись, моё сердце,
еще раз.
Хочу обнять тебя.

Красный пиджак с помадой...
Сколько ты мне навеваешь воспоминаний!
Она ни разу мне так никогда и не написала.
Красный пиджак, где она?

Каждый вечер я жду её,
В надеждой, что скажет: "Я здесь! ..."
Красный пиджак,
Ты заставляешь меня плакать
Без слёз
Рядом с тобой.

Пустая комната,
И перед глазами пиджак.
Чего ищу? Чего хочу?
Я умираю, мечтая о губах.

Вернись, душа моя,
Если не знаешь дороги,
Я пойду, чтобы встретить тебя.


Дальше повторяется

Иоанна Журавлёва 06.08.2012 22:59

спасибо огромное!


Часовой пояс GMT +4, время: 17:17.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot