forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Французского языка (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=12)
-   -   Brasco et alors (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=794)

Sonya Amor 13.07.2010 15:49

Brasco et alors
 
не могу перевести слова из песни :( :( :(

je viens d'la tess pour te faire un rappel a l'ordre
что такое tess?


laissez moi faire mon tjess laissez moi faire mon bezz

что значит tjess и bezz?

LaRousse 25.07.2010 23:15

Sonya Amor, по поводу je viens d'la tess pour te faire un rappel a l'ordre - самого слова tess нигде в словарях нет, скорее всего это сокращение. Не уверена правда, какого именно слова, но может от слова tessiture, в русском тесситура. Сама не знала этого слова раньше, вот что оно означает: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%...83%D1%80%D0%B0

Тогда можно перевести фразу как "Я выхожу за рамки диапазона, чтобы призвать тебя к порядку"..

LaRousse 25.07.2010 23:23

Насчет laissez moi faire mon tjess laissez moi faire mon bezz, может там опечатка и имеется ввиду все тот же tess.
А bezz...если это из английского, то вот я нашла определения http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Bezz, дальше смотри по смыслу..
а вообще, сама знаю, пока переведешь сленг рэпперов, мозги все сломаешь, особенно французский рэп))

Sonya Amor 29.08.2010 23:58

LaRousse
мерси)) насчет французского рэпа согласна))


Часовой пояс GMT +4, время: 17:05.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot