Авторы перевода — теперь глобально!
Наконец-то свершилось то, о чем так многие просили.
Теперь если вы заводите свою страничку автора, то неважно на каком сайте вы публикуете свои переводы, они отобразятся на вашей странице. Теперь страницы авторов стали глобальными на все сайты. Например, страничка Сергеевой Алены — собраны все переводы со всех сайтов и где бы Алена теперь не опубликовала свой перевод, он автоматом отобразится на всех сайтах. :) Если у вас есть страничка автора, но в нее не были включены переводы с других сайтов, то просто напишите мне об этом. Пока что функционал работает в тестовом режиме, обо всех ошибках, конечно же, тоже лучше сообщать. Впереди еще много новых идей, которые в ближайшее время будут реализованы на страницах авторов. :) |
Здорово) Спасибо.
Вы не перестаете нас радовать. |
Ух-ты! Неожиданно!
Там опечатка кстати вкралась - "Всего на наешм сайте опубликовано 343 переводов. А именно" Как плюс было интересно, чтобы отображалось не только общее кол-во переводов, но и конкретно с какого языка сколько переводов сделано =) И я еще с английского тоже песни переводила =) Инна. |
Цитата:
Добавил английские песни на страничку Вашу. :) |
Ой, как интересно) Здорово узнать, кто автор любимых переводов)) Спасибо))
|
Вот спасибо!!! :) Очень здорово!
А можно и на мою страничку добавить мою ма-а-аленькую лепту во французский и английский сайты (если это не слишком мало, чтобы добавлять :))? 4-ре с французского: 1. Bruno Pelletier / Un monde à l'envers / Il fera toi (вариант 2) 2. Bruno Pelletier / Un monde à l'envers / Si tu existais (вариант 2) 3. Bruno Pelletier / Un monde à l'envers / Le clown (вариант 2) 4. Florent Pagny / Savoir aimer / Savoir aimer (вариант 2) 1 с английского: Madonna / Hard candy / Spanish lesson |
Обалдеть!!!!
Только я согласна, теперь я не знаю, сколько переводов на каком языке))) Это моя финансовая душа капризничает. И еще, для английской странички я писала специально отдельный текст, а теперь везде одинаковый, французский, как-то не соответствует английскому. Я перепишу, замените? |
Цитата:
Цитата:
А про текст, теперь да. один на все сайты. Так сказать, побочный эффект. :) |
Цитата:
|
Как я и говорил, на этом изменения на страничках автора не закончились. :)
Первое небольшое обновление: http://fr-lyrics.ru/authors 1. Теперь авторы сортируются по количеству присланных переводов (для данного сайта); 2. Внизу можно посмотреть полный список всех авторов на всех сайтах. Не важно на каком сайте какого автора смотреть, на любом сайте можно посмотреть список переводов любого автора; 3. На странице самого автора подписано сколько переводов опубликовано на каждом языке; 3. На странице самого автора исправлен баг с неправильными ссылками вторых переводов; Впереди еще несколько приятных доработок для этих страниц. :) |
Часовой пояс GMT +4, время: 11:17. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot