forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Знакомство, общение (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Благодарности за перевод (и не только) (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=258)

Незарегистрированный 20.11.2013 10:46

отличный перевод!

Irina O. 22.11.2013 12:41

http://fr.lyrsense.com/georges_brass...nde_en_mariage
Спасибо Анне Ляшенко за прекрасный (и труднейший!) перевод и великолепный комментарий к нему!

Anna_Ly 22.11.2013 18:46

Цитата:

Сообщение от Irina O. (Сообщение 46962)
http://fr.lyrsense.com/georges_brass...nde_en_mariage
Спасибо Анне Ляшенко за прекрасный (и труднейший!) перевод и великолепный комментарий к нему!

Благодарю :). Это действительно было непросто. Спасибо модераторам за помощь и подсказки.

Наталья Байдина 26.11.2013 18:43

Перевод песни Рокетс
 
Спасибо Игорю Колобову за перевод песни Galactica - прекрасное воспоминание юности! А ведь мы до сих пор считали, что ее название это "Галактика". Оказывается, вот оно как! Спасибо еще раз! Наталья.

Pretty_Bullet 27.11.2013 18:11

спасибо K®immas за
http://es.lyrsense.com/lucia_mendez/padre_nuestro
никогда бы не подумала о таком смысле этой песни,
а там где Amén, amén вообще всегда слышалось Amor amor :blush:

Наталья Свекольникова 02.12.2013 17:44

Большое спасибо Сергею Тельнову за переводы песен Jane Birkin.
Грустные и прекрасные слова о расставании с Сержем. Очень жаль, что нет перевода LES DESSOUS CHICS. Может быть когда-нибудь автор предложит нашему вниманию и ее. Надеюсь и жду.

Double Happy 02.12.2013 21:42

Пожалуйста. Мне очень приятно.:)
Со временем я постараюсь перевести Les dessous chics, как и многие другие ее песни. У Джейн много интересных задушевных песен с интимной интонацией.

Незарегистрированный 04.12.2013 02:33

Mi Mancherai
 
Огромное спасибо за перевод. Он так точно отразил то, что уже понимают сердце и душа, когда Джош Гробан искренне поет эту песню.

Анастасия 04.12.2013 15:05

Василиночка, cпасибо тебе большое за перевод Rosario Flores – Vivir y soñar
на сколько эта песня красива, на столько же и не проста.
У тебя просто... здорово получилось перевести... сохранились и смысл, и настроение песни. Браво!

Anna Darondova 04.12.2013 17:11

Цитата:

Сообщение от Незарегистрированный (Сообщение 47112)
Огромное спасибо за перевод. Он так точно отразил то, что уже понимают сердце и душа, когда Джош Гробан искренне поет эту песню.

Пожалуйста :)


Часовой пояс GMT +4, время: 09:10.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot