forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Португальских песен (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=71)
-   -   (Переведено) Pedro Abrunhosa – Se eu fosse um dia o teu olhar (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=2254)

Simplemente_Maria 16.08.2011 17:08

(Переведено) Pedro Abrunhosa – Se eu fosse um dia o teu olhar
 
Альбом Tempo (1996)

Frio,
o mar
Por entre o corpo
Fraco de lutar.
Quente,
O chão
Onde te estendo
E te levo a razão.
Longa a noite
E só o sol
Quebra o silêncio,
Madrugada de cristal.
Leve, lento, nú, fiel
E este vento
Que te navega na pele.
E Pedes-me a paz
Dou-te o mundo
Louco, livre assim sou eu
(Um pouco mais...)
Solta-te a voz lá do fundo,
Grita, mostra-me a cor do céu.
Se eu fosse um dia o teu olhar,
E tu as minhas mãos também,
Se eu fosse um dia o respirar
E tu perfume de ninguém.
Se eu fosse um dia o teu olhar,
E tu as minhas mãos também,
Se eu fosse um dia o respirar
E tu perfume de ninguém.
Sangue,
Ardente,
Fermenta e torna aos
Dedos de papel.
Luz,
Dormente,
Suavemente pinta o teu rosto a
pincel.
Largo a espera,
E sigo o sul,
Perco a quimera
Meu anjo azul.
Fica, forte, sê amada,
Quero que saibas
Que ainda não te disse nada.
Pede-me a paz
Dou-te o mundo
Louco, livre assim sou eu
(Um pouco mais...)
Solta-te a voz lá do fundo,
Grita, mostra-me a cor do céu.
Se eu fosse um dia o teu olhar,
E tu as minhas mãos também,
Se eu fosse um dia o respirar
E tu perfume de ninguém.
Se eu fosse um dia o teu olhar,
E tu as minhas mãos também,
Se eu fosse um dia o respirar
E tu perfume de ninguém.

LaRousse 16.08.2011 17:37

Ой, я эту песню как раз собиралась переводить, она тоже в саундтрек к "Во имя любви" входит..:)

Simplemente_Maria 16.08.2011 20:20

Цитата:

Сообщение от LaRousse (Сообщение 26090)
Ой, я эту песню как раз собиралась переводить, она тоже в саундтрек к "Во имя любви" входит..:)

Да она там есть.Переведите пожалуйста,очень уж она нравится,больше конечно музыка :) .Примерно конечно понимаю о чем речь,но хотелось бы поточнее.

LaRousse 16.08.2011 20:48

Цитата:

Сообщение от Simplemente_Maria (Сообщение 26102)
Да она там есть.Переведите пожалуйста,очень уж она нравится,больше конечно музыка :) .Примерно конечно понимаю о чем речь,но хотелось бы поточнее.

Мне она самой жутко нравится. Одно вступление на клавишных чего стоит! Очень скоро перевод не обещаю, но на днях как раз хотела взяться за нее..:)

Simplemente_Maria 16.08.2011 23:52

Цитата:

Сообщение от LaRousse (Сообщение 26105)
Мне она самой жутко нравится. Одно вступление на клавишных чего стоит! Очень скоро перевод не обещаю, но на днях как раз хотела взяться за нее..:)

Музыка у этой песни просто шикарная :good: я согласна,я уже давно её слушаю,так что подождать перевода для меня не составит труда.Спасибо заранее за то,что он вообще будет :).

Cloudlet 25.09.2011 02:09

Поднимаю заявку наверх

LaRousse 25.09.2011 02:24

Цитата:

Сообщение от Cloudlet (Сообщение 27857)
Поднимаю заявку наверх

ой, я песню эту перевела уже почти, времени не было до ума довести. Но на днях отправлю.

LaRousse 11.11.2011 13:27

В общем-то, песня уже давно готова, на сайте пока не опубликована, т.к. остались сомнительные моменты, поэтому пока выложу перевод здесь. Может, еще кто из португальцев дополнит и поправит, где надо.


Frio
O mar
Por entre o corpo
Fraco de lutar
Quente,
O chão
Onde te estendo
Onde te levo a razão.
Longa a noite
E só o sol
Quebra o silêncio,
Madrugada de cristal.
Leve, lento, nu, fiel
E este vento
Que te navega na pele.

Pede-me a paz
Dou-te o mundo
Louco, livre assim sou eu
Um pouco mais
Solta-te a voz lá do fundo,
Grita, mostra-me a cor do céu.

Se eu fosse um dia o teu olhar,
E tu as minhas mãos também,
se eu fosse um dia o respirar
E tu perfume de ninguém.
Se eu fosse um dia o teu olhar,
E tu as minhas mãos também,
se eu fosse um dia o respirar
E tu perfume de ninguém.

Sangue,
Ardente,
Fermenta e torna aos
Dedos de papel.
Luz,
Dormente,
Suavemente pinta o teu rosto a pincel.
Largo a espera,
E sigo o sul,
Perco a quimera
Meu anjo azul.
Fica, forte, sê amada,
Quero que saibas
Que ainda não te disse nada.

Pede-me a paz
Dou-te o mundo
Louco, livre assim sou eu
Um pouco mais
Solta-te a voz lá do fundo,
Grita, mostra-me a cor do céu.

Se eu fosse um dia o teu olhar,
E tu as minhas mãos também,
se eu fosse um dia o respirar
E tu perfume de ninguém.
Se eu fosse um dia o teu olhar,
E tu as minhas mãos também,
se eu fosse um dia o respirar
E tu perfume de ninguém.

Море,
Такое холодное
Для тела,
слишком слабого, чтобы бороться.
Такая горячая
Земля,
Где я растягиваю тебя,
Где я свожу тебя с ума.
Такая долгая ночь,
Такое одинокое солнце...
Нарушь молчание,
Когда рассвет так кристально чист.
Нежная, нерешительная, обнаженная, преданная...
И этот ветер,
Обдувающий твою кожу...

Попроси у меня немного покоя,
И я дам тебе целый мир,
Безумный и свободный — такой я,
И даже больше.
Выпусти на волю свой голос, из глубины,
Закричи, покажи мне какого цвета рай.

Если бы я стал когда-нибудь твоими глазами,
А ты — моими руками,
Если бы я стал когда-нибудь твоим дыханьем,
А ты — ничьим ароматом.
Если бы я стал когда-нибудь твоими глазами,
А ты — моими руками,
Если бы я стал когда-нибудь твоим дыханьем,
А ты — ничьим ароматом.

Кровь,
Такая горячая,
Кипит и превращает руки
В ватные.
Свет,
Словно застывший,
Нежно выводит своей кистью твое лицо.
Надежда велика,
И я отправляюсь на юг,
Я теряю свою несбыточную мечту,
Мой лазурный ангел.
Останься, сильная, и будь любимой,
Я хочу, чтобы ты знала,
Я еще не сказал тебе самого главного.

Попроси у меня немного покоя,
И я дам тебе целый мир,
Безумный и свободный — такой я,
и даже больше.
Выпусти на волю свой голос, из глубины,
Закричи, покажи мне какого цвета рай.

Если бы я стал когда-нибудь твоими глазами,
А ты — моими руками,
Если бы я стал когда-нибудь твоим дыханьем,
А ты — ничьим ароматом.
Если бы я стал когда-нибудь твоими глазами,
А ты — моими руками,
Если бы я стал когда-нибудь твоим дыханьем,
А ты — ничьим ароматом.


Часовой пояс GMT +4, время: 04:52.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot