forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Английского языка (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=35)
-   -   Cindy Daniel - Broken Heart (прошу помочь!) ) (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=2302)

Le trublion 27.08.2011 19:23

Cindy Daniel - Broken Heart (прошу помочь!) )
 
Текст пришлось записывать на слух. Песня до смешного простая, но есть пара непонятных моментов. Заранее спасибо за любую помощь! :)

Broken Heart

Nothing ventured, nothing gained
One adventure on a midnight train
He must have hurt once again
Never to show, should stand the pain

You can touch me
And then seduce me if you want
Don't break my heart,
Don't let me down again

Broken heart...

Lost a lover, lost a friend
Say a prayer, your heart will mend
There's an answer, don't take offence
To all good things there comes an end

Don't…
Don't you, baby,
Break my heart again


Скачать песенку - http://www.multiupload.com/JHQE5X90B9

VladimiR 27.08.2011 19:28

Цитата:

Сообщение от Le trublion (Сообщение 26632)
You can touch me
And meant to lose me if you want (?)

Лен, вот здесь слышу: And then seduce me if you want. Вторую фразу надо поближе расслушать...

Le trublion 27.08.2011 19:47

Цитата:

Сообщение от Vlad.i.miR (Сообщение 26634)
Лен, вот здесь слышу: And then seduce me if you want. Вторую фразу надо поближе расслушать...

Cпасибо большое, Володя! Еще раз послушала, и я полностью согласна - там seduce.

P.S. Это надо же, два года подряд (!) слушать песню и так и не расслышать в ней это слово...

Serendipity 27.08.2011 20:11

В 4 строке может:
never to show just end, the babe

Le trublion 27.08.2011 20:18

Цитата:

Сообщение от Serendipity (Сообщение 26637)
В 4 строке может:
never to show just end, the babe

Спасибо, рассмотрю Ваш вариант. Рациональное зерно в нем есть!

С одной только заминкой: обращение (babe) ни в коем случае не может идти с артиклем (ни с опред, ни с неопред.). Если, конечно, я правильно поняла Вашу мысль :)

Serendipity 27.08.2011 20:28

Извините, упустила этот момент. Сама только изучаю язык...
Надо повнимательнее послушать...

Serendipity 27.08.2011 21:15

Le trublion, послушала..мне слышаться вот так: never to show just tend the babe,
не уверена...

Le trublion 27.08.2011 21:26

Цитата:

Сообщение от Serendipity (Сообщение 26642)
Le trublion, послушала..мне слышаться вот так: never to show just tend the babe,
не уверена...

Интересно, даже очень. Глагол tend имеет устаревшее значение "слушать, выслушивать". По смыслу подходит.

Продолжаем поиски!;)

LaRousse 27.08.2011 21:30

А я в 4й слышу

never to show, should stand the pain

хотя насчет should сомнения еще...

Le trublion 27.08.2011 21:44

Цитата:

Сообщение от LaRousse (Сообщение 26644)
А я в 4й слышу

never to show, should stand the pain

хотя насчет should сомнения еще...

Спасибо большое! Кажется, истина найдена!!! :)

В предыдущей строке у меня ошибка:
He must have hurt (а не heard!). Тогда все сходится!
А то, что Синди так странно should произносит, это просто акцент. Франкоязычная девушка все-таки.

В общем, текст вроде готов. Пусть отлежится денек-другой и отправлю на сайт. Комментарии конечно же принимаются!:ok:


Часовой пояс GMT +4, время: 20:18.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot