forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Французских песен (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=4)
-   -   (Переведено) Tina Arena - N'oublie Pas (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=1900)

ehakobian 15.04.2011 14:09

(Переведено) Tina Arena - N'oublie Pas
 
Lyrics to N'oublie Pas :

(Moria Nemo / Anse Lazio)

Ces lettres que je n´envoie pas
Que pourtant tu relis sans cesse
Les mots d´Amour que je dis pas
Qui souvent te touchent et te blessent
Et si je prends l´air d´être ailleurs
Quand je ne sais plus où aller
Les nuits où je cache mon coeur
Tu sais toujours où le trouver…
Mais n´oublie pas
Et n´oublie pas
Quand je suis loin, quand je suis là
Je ne suis rien d´autre qu´à toi
Mais n´oublie pas
Et n´oublie pas
Tu sais très bien, si je dis rien
Mon silence est écrit pour toi
Ne l´oublie pas…
Voir les secondes compter les heures
Qui font des jours sans lendemain
Sentir ma peau qui a pris peur
De ne plus porter ton parfum
Je n´aime plus aller quelque part
Si mon voyage n´est pas le tien
Je sais qu´à vivre sans te voir
Mes yeux ne servent plus à rien…
Mais n´oublie pas
Et n´oublie pas
Quand je suis loin, quand je suis là
Je ne suis rien d´autre qu´à toi
Mais n´oublie pas
Et n´oublie pas
Tu sais très bien, si je dis rien
Mon silence est écrit pour toi

Ne l´oublie pas…
Ton souffle court dans mes cheveux
Tes mains qui montrent le chemin
Quand le plus beau à être deux
Est de ne plus faire qu´un…
Mais n´oublie pas
Et n´oublie pas
Quand je suis loin, quand je suis là
Je ne suis rien d´autre qu´à toi
Mais n´oublie pas
Et n´oublie pas
Tu sais très bien, si je dis rien
Mon silence est écrit pour toi
Ne l´oublie pas
Ne m´oublie pas…
(Moria Nemo / Anse Lazio)

Ces lettres que je n´envoie pas
Que pourtant tu relis sans cesse
Les mots d´Amour que je dis pas
Qui souvent te touchent et te blessent
Et si je prends l´air d´être ailleurs
Quand je ne sais plus où aller
Les nuits où je cache mon coeur
Tu sais toujours où le trouver…
Mais n´oublie pas
Et n´oublie pas
Quand je suis loin, quand je suis là
Je ne suis rien d´autre qu´à toi
Mais n´oublie pas
Et n´oublie pas
Tu sais très bien, si je dis rien
Mon silence est écrit pour toi
Ne l´oublie pas…
Voir les secondes compter les heures
Qui font des jours sans lendemain
Sentir ma peau qui a pris peur
De ne plus porter ton parfum
Je n´aime plus aller quelque part
Si mon voyage n´est pas le tien
Je sais qu´à vivre sans te voir
Mes yeux ne servent plus à rien…
Mais n´oublie pas
Et n´oublie pas
Quand je suis loin, quand je suis là
Je ne suis rien d´autre qu´à toi
Mais n´oublie pas
Et n´oublie pas
Tu sais très bien, si je dis rien
Mon silence est écrit pour toi

Ne l´oublie pas…
Ton souffle court dans mes cheveux
Tes mains qui montrent le chemin
Quand le plus beau à être deux
Est de ne plus faire qu´un…
Mais n´oublie pas
Et n´oublie pas
Quand je suis loin, quand je suis là
Je ne suis rien d´autre qu´à toi
Mais n´oublie pas
Et n´oublie pas
Tu sais très bien, si je dis rien
Mon silence est écrit pour toi
Ne l´oublie pas
Ne m´oublie pas…

Lemi 15.04.2011 15:49

Текст у Вас два раза подряд получился в сообщении.

Я не отправляю эти письма,
Но ты все время их читаешь
Я не говорю слова любви,
Но они часто тебя задевают и ранят
И если мои мысли где-то далеко,
Когда больше не знаю, куда идти
В те ночи, когда мое сердце скрыто от всех,
Ты всегда умеешь его найти
Но не забывай,
Не забывай
Когда я далеко, когда я здесь,
Я принадлежу лишь тебе
Но не забывай,
Не забывай
Ты это знаешь, если я не говорю ничего,
Мое молчание – для тебя,
Не забывай
Видеть мгновения, считать часы,
Которые рождают ускользающие дни,
Чувствовать, что моя кожа боится
Лишиться твоего аромата
Я больше не люблю быть где-то,
Если мое путешествие не с тобой
Я знаю, что мне незачем глаза,
Если я буду жить, не видя тебя
Но не забывай,
Не забывай
Когда я далеко, когда я здесь,
Я принадлежу лишь тебе
Но не забывай,
Не забывай
Ты знаешь это, когда я не говорю ничего,
Мое молчание – для тебя

Не забывай
Твое прерывистое дыхание у моих волос,
Твои руки, показывающие путь,
Когда прекрасней всего наедине
предаваться лишь одному…
Но не забывай
Не забывай
Когда я далеко, когда я здесь,
Я принадлежу лишь тебе
Но не забывай
Не забывай
Ты это знаешь, если я не говорю ничего,
Мое молчание – для тебя
Но не забывай,
Не забывай

P.S. Это пока не окончательный вариант. Выделенная курсивом фраза вызывает сомнения, да и еще в некоторых местах немного усовершенствовать надо будет.

ehakobian 18.04.2011 10:56

Большое спасибо, Lemi. А когда можно будет увидеть песню на сайте?

Nathalie 18.04.2011 11:08

Лен,
по поводу выделенного курсивом
prendre l'air - 1) выйти на воздух, проветриться, прогуляться
2) (разг.) уехать, уйти; убежать; исчезнуть (о вещах)

И по исходнику, а не qui ли должно быть во второй строчке?

Lemi 18.04.2011 16:03

Цитата:

Сообщение от Nathalie (Сообщение 21275)
Лен,
по поводу выделенного курсивом
prendre l'air - 1) выйти на воздух, проветриться, прогуляться
2) (разг.) уехать, уйти; убежать; исчезнуть (о вещах)

И по исходнику, а не qui ли должно быть во второй строчке?

Наташ, тут не в значении prendre l'air дело, а в том, как собрать это prendre l'air(у которого есть и прямое, и переносное значение) + d'être ailleurs (думать о другом, замечтаться), и еще неплохо бы со следующей фразой это как-то по смыслу связать, т е все вместе как-то не сплетается у меня, кроме того предположения, которое курсивом и которое мне самой как-то не очень симпатично; вполне допускаю, что решение простое, и просто меня клинит на этой фразе :)))

А во второй строке точно que, ведь там подлежащее - tu, т е которые ты перечитываешь.

Lemi 18.04.2011 16:10

Цитата:

Сообщение от ehakobian (Сообщение 21273)
Большое спасибо, Lemi. А когда можно будет увидеть песню на сайте?

Пожалуйста :), сегодня на сайте уже будет, одна фраза меня смущает, поэтому не выкладывала ее.

atch-ramirez 18.04.2011 16:51

Et si je prends l'air d'être ailleurs
Quand je ne sais plus où aller

И если я притворяюсь, что витаю в облаках,
Когда не знаю, куда податься,
И т. д.

Как-то так. :)

Lemi 18.04.2011 16:56

Цитата:

Сообщение от atch-ramirez (Сообщение 21288)
Et si je prends l'air d'être ailleurs
Quand je ne sais plus où aller

И если я притворяюсь, что витаю в облаках,
Когда не знаю, куда податься,
И т. д.

Как-то так. :)

Я с этого начинала :) Но потом решила, что в голове подменяю "prendre l'air"на "faire semblant", и что это будет не совсем корректно, но, видимо, где-то так оно и есть, спасибо. В принципе, идею я попыталась сохранить, убрав "делаю вид"

atch-ramirez 18.04.2011 17:19

Все корректно, хотя в словарях это редко указывают. )) Вот здесь есть, четвертое значение.

Lemi 18.04.2011 18:16

Цитата:

Сообщение от atch-ramirez (Сообщение 21292)
Все корректно, хотя в словарях это редко указывают. )) Вот здесь есть, четвертое значение.

Спасибо :). Получила еще одно подтверждение тому, что нужно больше доверять своим собственным мыслям и ощущениям, и что моя привычка ставить это под сомнение часто уводит в сторону :)


Часовой пояс GMT +4, время: 08:39.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot