forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Английских песен (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=34)
-   -   (ПЕРЕВЕДЕНО!) Take That - Reach out (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=308)

Жанна 28.02.2010 23:29

(ПЕРЕВЕДЕНО!) Take That - Reach out
 
If our arms were reaching out
If our words could only bridge the doubt
Will we lose this chance again?
Strange roads with different signs
Don’t even know where we divide
Are you my enemy or my friend?

Cause I don’t know you
And you don’t know me
It’s the same sun rising
We can work it out somehow
If you don’t know me
And I don’t know you
How can we be fighting
We’re all connected it’s true
Reaching out
It’s only love that pulls us through

We all grieve in different ways
If one tear could wash away the pain
We’re all free to have the faith we believe, yeah
The world sleeps at different times
With one turn your days now my night
We all live sharing the air that we breathe

Reaching out, reaching high
Reaching out
Touching you, touching me
If our arms were reaching out
If our words could only bridge the doubt

snurs 13.04.2010 14:04

Если бы мы протянули друг другу руки
Если бы наши слова могли преодолеть сомнение
Упустили бы ли мы свою судьбу еще раз?
Неведомые дороги с различными знаками
Даже не знаю где наши пути разошлись
Враг ты мне или друг?

Потому что я тебя не знаю
И ты не знаешь меня
Это всё тот же рассвет
Мы можем как то разобраться со всем этим
Если ты не знаешь меня
И я не знаю тебя
Как мы можем вести борьбу
Мы полностью связаны, это так
Тянемся друг к друг
Это любовь толкает нас навстречу

Мы все грустим по своему
Если бы одна слеза могла смыть всю боль
Мы все вольны верить в то во что верим, да
Мир спит в разное время
Одно вращение и твои дни стали моей ночью
Мы все живем деля друг с другом воздух которым дышим
(или Мы все дышим одним воздухом)

Тянуться, тянуться выше
Тянуться
Касаясь тебя, касаясь меня
Если бы мы протянули друг другу руки
Если бы наши слова могли преодолеть сомнение

snurs 13.04.2010 14:24

Ой, эта песня уже переведена, причём прекрасно)))
Владимир, Ваши переводы одни из лучших!

Nathalie 13.06.2010 13:08

http://en.lyrsense.com/take_that/reach_out-g#v1

песня на сайте


Часовой пояс GMT +4, время: 22:51.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot