(Переведено) Labuat - Defineme sin ti
Desde aquí
No puedo ver Que en tu invierno no queda frío Desde aquí No puedo ser Quien te haga un verano en la piel Desde tu silencio Me dices que no hay más Desde cada sueño mío Busco tu verdad Desde que te espero Me quiero imaginar Que algún día pedirás Defíneme sin ti Soy tu sufijo Tu admiración Defíneme sin ti Soy tu prefijo Y tú mi raíz Desde aquí No puedo hacer Una primavera en tu asfalto Desde aquí Te evitaré Que el otoño caiga en tus años |
"Поднимаю" наверх давно висящую заявку... Также она выложена на сайте: http://es.lyrsense.com/translate/def%C3%ADneme_sin_ti
|
Повторное поднятие наверх давней заявки на перевод.
|
Мой перевод:
Отсюда Я не могу увидеть, Что в твоей зиме не осталось холода, Отсюда Я не могу быть той, Кто создаст тебе лето на коже. Из твоей тишины Ты говоришь, что нет больше, Из каждого своего сна Я ищу твою правду, С тех пор, как я жду тебя, Я хочу представить, Что ты однажды попросишь. Дай мне определение без тебя, Я — твой суффикс, Твой восклицательный знак, Дай мне определение без тебя, Я — твой префикс, А ты — мой корень. Отсюда Я не могу создать Весну на твоём асфальте, Отсюда Я не допущу, Чтобы осень упала на твои годы. Из твоей тишины Ты говоришь, что нет больше, Из каждого своего сна Я ищу твою правду, С тех пор, как я жду тебя, Я хочу представить, Что ты однажды попросишь. Дай мне определение без тебя, Я — твой суффикс, Твой восклицательный знак, Дай мне определение без тебя, Я — твой префикс, А ты — мой корень. (x2) Выложен на сайте здесь: http://es.lyrsense.com/labuat/defineme_sin_ti |
Часовой пояс GMT +4, время: 15:04. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot