forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Это можно сделать лучше! (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Порядок в контенте (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=678)

MusicLover 04.01.2011 01:51

Добавьте, пожалуйста, кнопку о прослушивании к The Dresden Dolls и Yes, Virginia...
http://en.lyrsense.com/dresden_dolls
и Dry
http://en.lyrsense.com/pj_harvey

Также здесь комментарий подписан внизу нормально, а сверху как часть перевода:
http://en.lyrsense.com/dresden_dolls/half_jack

Thomas 04.01.2011 12:07

Цитата:

Сообщение от MusicLover
Добавьте, пожалуйста, кнопку о прослушивании к The Dresden Dolls и Yes, Virginia...
http://en.lyrsense.com/dresden_dolls
и Dry
http://en.lyrsense.com/pj_harvey

Пожалыста :)

Thomas 04.01.2011 12:29

Отдельное спасибо Dimitrows за проделанную для сайта большую работу по обновлению порядка 30 (!) mp3-файлов группы The Beatles ! :)

Dimitrows 04.01.2011 18:44

Цитата:

Отдельное спасибо Dimitrows
Да это я еще не старался :mosking: Кстати, до первого в Рунете перевода песен из основной дискографии Битлз остается всего две песни. Одну я послал на модерацию, от второй еле нашел текст.

Удалите мелодию из перевода Woman. Это вроде вообще не Джон поет.

И еще: у меня кнопка "Чур это не считается" появилась, хотя у меня своей страницы нет

Dimitrows 04.01.2011 18:53

Исправьте название альбома http://en.lyrsense.com/john_lennon#album_1941 на John Lennon/Plastic Ono Band

VladimiR 04.01.2011 19:25

Ребят, можно "Слушать весь альбом" для Spirit: Stallion of the Cimarron и On a day like today Брайна Адамса.

MusicLover 04.01.2011 21:22

Цитата:

Сообщение от Thomas (Сообщение 15498)
Пожалыста :)

Спасибо :)

И объедините ещё это:

http://en.lyrsense.com/muse/new_born_m

С этим:

http://en.lyrsense.com/muse/new_born

Nathalie 04.01.2011 23:34

Цитата:

Сообщение от MusicLover (Сообщение 15489)
Также здесь комментарий подписан внизу нормально, а сверху как часть перевода:
http://en.lyrsense.com/dresden_dolls/half_jack

Можно попонятнее, пжлст
Чего снизу, чего сверху. Не понятно :)

Пора бы уже давно самой свои переводы править:)

MusicLover 04.01.2011 23:37

Цитата:

Сообщение от Nathalie (Сообщение 15527)
Можно попонятнее, пжлст
Чего снизу, чего сверху. Не понятно :)

Пора бы уже давно самой свои переводы править:)

Уже исправили :)

Чем же вы тогда заниматься будете? :)

Nathalie 04.01.2011 23:42

Цитата:

Сообщение от MusicLover (Сообщение 15528)
Уже исправили :)

Чем же вы тогда заниматься будете? :)

Ты правда думаешь, что нечем? :) :) :)
Записывайся в модераторы, увидишь:)

Для примера, на данный момент на модерации 95 новых переводов :)
45 сообщений об ошибках, 40 МР3 :)


Часовой пояс GMT +4, время: 00:01.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot