forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Это можно сделать лучше! (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Порядок в контенте (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=678)

Ann Elliot 04.10.2010 14:09

http://en.lyrsense.com/abba/take_a_chance_on_me - авторство не указано, но это тоже перевод Алексея Кортнева. Может быть, я борюсь за чужие авторские права, но всё-таки...

Алена Сергеева 04.10.2010 17:40

Lyrsense — прочувствуй музыку

Lyrsense.com — это успешный сайт с переводами песен англоязычных исполнителей. Мадонна, Бритни Спирс, Битлз, Квин и многие, многие другие — переводы песен самых известных и любимых исполнителей.


Родион, может это уже кто-то предлагал,но не лучше ли названия групп и исполнителей писать на языке оригинала? лично мне прям по глазам бьет,когда читаешь Квин и тп.:this:

administrator 04.10.2010 18:04

Цитата:

Сообщение от Алена Сергеева (Сообщение 11180)
Lyrsense — прочувствуй музыку

Lyrsense.com — это успешный сайт с переводами песен англоязычных исполнителей. Мадонна, Бритни Спирс, Битлз, Квин и многие, многие другие — переводы песен самых известных и любимых исполнителей.


Родион, может это уже кто-то предлагал,но не лучше ли названия групп и исполнителей писать на языке оригинала? лично мне прям по глазам бьет,когда читаешь Квин и тп.:this:

Здесь это по большей части для поисковых систем, чтобы они иногда и по-русски хапали названия исполнителей. Для тех же целей иногда имена исполнителей в биографиях пишутся по-русски. :)

Лада 05.10.2010 16:56

Вложений: 1
Надпись "Вариант 1". Второго там нет.

administrator 05.10.2010 17:04

Спасибо, вернул второй вариант на место

Nathalie 05.10.2010 19:56

Родион, на мой взгляд у автора переводов Maggy Lunel не правильный счетчик.
Дело в том, что у нее есть песни, в которых по два ее варианта перевода.
А именно в саундтреках
De bonnes raisons
La distance
J'ai cru entendre

В этих трех песнях варианты 2 и 3 - переводы одного автора Maggy Lunel, а счетчик считает, как один перевод.
Мне кажется было бы справедливо считать это по два равнозначных перевода. Тем более у нее одни варианты литературный подстрочник, вторые - стихотворные.

Если что, галочек не стоит

Cloudlet 05.10.2010 22:16

Nathalie, Родион, если что - это не только у Maggy Lunel так, это общая фича с несколькими вариантами переводов одного текста у одного автора, я обращала внимание (на примере себя :))...

Nathalie 05.10.2010 22:28

Цитата:

Сообщение от Cloudlet (Сообщение 11267)
Nathalie, Родион, если что - это не только у Maggy Lunel так, это общая фича с несколькими вариантами переводов одного текста у одного автора, я обращала внимание (на примере себя :))...

Нуууууууу, мне кажется, что так не справедливо:)

VladimiR 09.10.2010 02:49

Ребят, у Linkin Park нет альбома "One step closer": http://en.lyrsense.com/linkin_park#album_1793. Это сингл. Сама песня вошла в альбом "Hybrid theory", а "My december" - би-сайд, который можно переместить в альбом "Hybrid theory", так как он вошел бонус-треком (№ 13) в издание альбома, размещенное на iTunes, а можно отправить просто в "Non-album songs".

Le trublion 09.10.2010 05:51

Autant en emporte le vent, Les parapluies de Cherbourg et Mozart l'Opéra Rock
 
1) http://soundtrack.lyrsense.com/autan...e_vent#album_5
Это не фильм, а мюзикл Жерара Пресгурвика. Думаю, надпись Саундтрек к фильму «Унесенные ветром» нужно исправить, чтобы не вводить пользователей в заблуждение. В списке исполнителей тоже лучше указать Унесенные ветром (мюзикл).

2) У "Зонтиков" http://soundtrack.lyrsense.com/les_p...s_de_cherbourg ссылка "Французские песни" никуда не ведет. Может, удалить?

3) И еще Моцарт давно ждет кнопки "Слушать весь альбом" :)
http://soundtrack.lyrsense.com/mozart_lopera_rock


Часовой пояс GMT +4, время: 13:20.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot