forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Знакомство, общение (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Вопрос новичка (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=4916)

Svetlaine 14.06.2017 17:54

Вопрос новичка
 
Здравствуйте, всем доброго времени суток и хорошего настроения! :)Скажите пожалуйста, насколько долго переводы могут быть на модерации? Как максимально долго были переводы на модерации у вас?
Просто у меня уже 3 недели на модерации, я вот думаю, нужно будет подправить. Заранее спасибо)

Lizzi99 14.06.2017 18:12

В зависимости от занятости модераторов и от загруженности раздела, модерация может проходить несколько дней и даже мясяц.У меня тоже висели несколько переводов на модерации около месяца.Если, вы сомневаетесь в правильности перевода, то можете обсудить свой перевод на форуме или дать ссылку на этот перевод кому-то и попросить написать рецензию

Комарова Ольга 16.06.2017 02:02

Ну, на моей памяти дольше года висели.
В саундтреках. Раздел, который никто не считает своим, потому что там сборная солянка, и никто за него душой не болеет.
В языковых разделах побыстрее. Но тоже в зависимости от захламлённости. В английский шлют пачками, там может и неделю-другую провисеть даже очень хороший перевод. А в итальянском очень хороший дольше суток висеть не будет. В течение суток хоть раз кто-то из модераторов да заглянет, посмотрит, что новенького прислали, и если править нечего, примет сразу. Так что если Ваш перевод висит долго, скорее всего, в нём есть недочёты и сомнительные места, а взяться за него пока некому. Перечитайте лишний раз, попробуйте сами отловить, ускорите процесс.
Удачи!

Svetlaine 16.06.2017 11:47

В саундтреках. Раздел, который никто не считает своим, потому что там сборная солянка, и никто за него душой не болеет.
В языковых разделах побыстрее. Но тоже в зависимости от захламлённости. В английский шлют пачками, там может и неделю-другую провисеть даже очень хороший перевод. А в итальянском очень хороший дольше суток висеть не будет.

А как дела обстоят с французским разделом?

yura_graph 16.06.2017 11:49

У меня лично за неделю сняли с французского раздела два перевода за неделю, а один приняли за месяц. Сравнительно нормально.

Алена Сергеева 16.06.2017 17:13

Цитата:

Сообщение от Svetlaine (Сообщение 62657)
В саундтреках. Раздел, который никто не считает своим, потому что там сборная солянка, и никто за него душой не болеет.
В языковых разделах побыстрее. Но тоже в зависимости от захламлённости. В английский шлют пачками, там может и неделю-другую провисеть даже очень хороший перевод. А в итальянском очень хороший дольше суток висеть не будет.

А как дела обстоят с французским разделом?

У меня в свое время перевод нового альбома во французском разделе висел так долго, что из горячей новинки едва не превратился в холодную закуску. Не знаю, как сейчас. Многие модераторы ушли или очень заняты, сейчас их во всех разделах мало. В основном приходится ждать. Как сказала Ольга, только в итальянском разделе пока принимают действительно быстро.

За раздел саундтреков вообще обидно. Я как раз отправила туда песню в конце мая, не хотелось бы ждать год:( Испанские тоже висят с конца мая. Грустно. Хотя я понимаю, что переводов много, а модераторов мало, но такое долгое ожидание порой сильно расстраивает.

ovcharova_nata 16.06.2017 19:16

Добрый день. Хочу узнать что за Уникальные Титулы есть в игре Угадай Мелодию.

yura_graph 16.06.2017 19:20

Есть титулы за количество очков, есть за знание песен определенной группы или артиста. У Битлз, допустим, - битломан.
Лайсковый Май не слушаем. Статусов по нему нет.

Алена Сергеева 16.06.2017 19:31

Уже кое-что приняли. Большое спасибо! Отдельная благодарность за то, что приняли перевод в разделе саундтреков !:give_rose:

Simplemente_Maria 16.06.2017 20:15

Цитата:

Сообщение от Алена Сергеева (Сообщение 62660)
... из горячей новинки едва не превратился в холодную закуску

Есть такое дело, и как раз мой перевод уже в такую закуску превратился. Но сейчас действительно очень мало модераторов и переводы принимаются очень медленно. Стоит запастись терпением и ждать.

Комарова Ольга 16.06.2017 20:20

Совесть заела, да. Не люблю фильмы и в саундтреки практически не захожу, но Вы правы, нельзя так долго мурыжить авторов, этак вовсе желание переводить пропадёт. Особенно не хочется, чтобы у хороших авторов оно пропадало.

Островитянка 16.06.2017 23:05

Цитата:

Сообщение от Simplemente_Maria (Сообщение 62664)
Есть такое дело, и как раз мой перевод уже в такую закуску превратился. Но сейчас действительно очень мало модераторов и переводы принимаются очень медленно. Стоит запастись терпением и ждать.

Маш, конкретно эта холодная закуска у меня лично никак не принимается. Не согласна я со многим. При условии, что я теперь примерно раз в месяц появляюсь - принимаю только то, что идеально или почти...

Simplemente_Maria 17.06.2017 00:37

Цитата:

Сообщение от Островитянка (Сообщение 62673)
Маш, конкретно эта холодная закуска у меня лично никак не принимается. Не согласна я со многим. При условии, что я теперь примерно раз в месяц появляюсь - принимаю только то, что идеально или почти...

Василина, дык я и не настаиваю на его идеальности, просто сказала, что он уже остыл, так что чего уж там... пусть висит ещё хоть год, пока у кого-нибудь до него руки не дойдут, чтобы прийти к соглашению какому-то, я никуда не спешу.

M.L. 20.12.2018 01:57

Вопрос. А какова процедура отказа в публикации? Не могут же приниматься все переводы. Сообщают ли автору об отказе?

Р BlackOut 20.12.2018 17:52

Отказ в публикации
 
Цитата:

Сообщение от M.L. (Сообщение 65751)
Вопрос. А какова процедура отказа в публикации? Не могут же приниматься все переводы. Сообщают ли автору об отказе?

Я строго по тексту. Причины отказа:

Подозрение на электронный перевод
Плагиат, похожий перевод есть в сети.
Плохое оформление
Ошибки в оригинале
Ошибки в переводе (неправильный перевод слов и фраз)
Стилистические ошибки в переводе
Грамматические ошибки в переводе
Далекий от оригинала перевод
Неподходящий стихотворный перевод
Случайно отправленный повторно
На сайте уже есть адекватный перевод
Спам
Другое (вот здесь модератор может отметить, что ему не понравилась Ваша причёска:))

Причина отказа указывается обязательно. Если автор зарегистрирован на форуме, он увидит эту причину в списке последних отклоненных переводов.

P.S. А ещё есть целая бригада переводчиков, которые денно и нощно строчат, строчат переводы (порой под 30 штук). Поработать над вариантами перевода, подумать, погуглить Яндекс, дойти до пятой ссылки и bingo! получить искомое слово, словосочетание, узнать подоплёку (зачастую от этого полностью меняется характер перевода), то есть прилежно сделать своё домашнее задание, у них нет времени. Нет времени также на то, чтобы проставить пунктуацию, разбить правильно строки etc. Вся надежда, как Вы понимаете, на модераторов. Надежда умирает последней. Вот при виде 30 плюс переводов одного автора рука сама тянется к (пистолету) красной кнопке. Но модераторы - крайне этичные люди (я их люблю). И никогда они не позволят отклонить такой сырой перевод, вот только если...см. выше.

M.L. 20.12.2018 18:09

Понятно, примерно это я и представлял. Списка отклоненных переводов, правда, пока не нашел.
Тронул P.S. Искренне сочувствую модераторам.

sasha fergsn 20.12.2018 20:45

Цитата:

Сообщение от M.L. (Сообщение 65757)
Понятно, примерно это я и представлял. Списка отклоненных переводов, правда, пока не нашел.
Тронул P.S. Искренне сочувствую модераторам.

Список появляется только после отклонения перевода.
Он располагается в личном профайле автора на вкладке "Переводы на модерации", в самом низу, под списком "Недавно принятые переводы".
После отклонения можно просмотреть текст перевода, ознакомиться с причиной отклонения. После этого его можно архивировать.

Присоединяюсь к искреннему сочувствию модераторам. Получается, что и без того непростая и кропотливая работа по вычитке и проверке переводов, ещё и дополнительно осложняется ненадлежащим оформлением.. Печаль печальная и очень странная позиция авторов в таком случае, как по отношению к собственным переводам, так и к модераторам.

M.L. 20.01.2019 03:54

Про рейтинг
 
Не то чтобы я совсем новичок на Лирсенсе, но некоторые вопросы остались. Например, о рейтинге востребованности. В этом рейтинге, цитирую сообщение yura_graph (2015 г.) "...в неких условных единицах считается сколько раз страницу открыли." При такой таинственности не будет ли моветоном все-же полюбопытствовать, в каких единицах? 1 балл - 1 заход? 10? 100? Нет, если это секретная информация, настаивать не буду, но узнать хотелось бы. И за какой срок набегает эта цифра, с момента публикации перевода, или за год? месяц?
Заранее признателен за ответ (любой).

M.L. 24.01.2019 22:12

Понял. Вопросов больше не имею.

Олег Лобачев 24.01.2019 23:04

Цитата:

Сообщение от M.L. (Сообщение 65918)
Не то чтобы я совсем новичок на Лирсенсе, но некоторые вопросы остались. Например, о рейтинге востребованности.

Что за "рейтинг востребованности"? Если имеется ввиду рейтинг песни, то, насколько я знаю, эта цифра меняется где-то раз в пять дней.

M.L. 25.01.2019 15:03

Термин "Рейтинг востребованности" я нашел в сообщении yura_graph, в теме Для новичков (публикация), стр 2. Возможно, он называется как-то иначе, неважно. Раз уж он есть, хочется им пользоваться, а не выходит. Когда я вижу рядом с Битловской Girl цифру 129, что я должен думать? Что за время существования сайта ее послушали 129 раз?

Олег Лобачев 25.01.2019 15:26

Цитата:

Сообщение от M.L. (Сообщение 65942)
Термин "Рейтинг востребованности" я нашел в сообщении yura_graph, в теме Для новичков (публикация), стр 2. Возможно, он называется как-то иначе, неважно. Раз уж он есть, хочется им пользоваться, а не выходит. Когда я вижу рядом с Битловской Girl цифру 129, что я должен думать? Что за время существования сайта ее послушали 129 раз?

Это значит, что за пять дней эту страницу открывали 129 раз

M.L. 25.01.2019 16:17

Спасибо за информацию. Но верится с трудом. Цифра-то не меняется, 129 висит уже года два, а песня остается на том же месте, пятом или шестом, не помню. Удивительная стабильность пристрастий слушателей. Ну что ж, примем это как данность, снимаю свой вопрос, не поймите меня правильно.

Олег Лобачев 26.01.2019 13:22

Цитата:

Сообщение от M.L. (Сообщение 65944)
Спасибо за информацию. Но верится с трудом. Цифра-то не меняется, 129 висит уже года два, а песня остается на том же месте, пятом или шестом, не помню. Удивительная стабильность пристрастий слушателей. Ну что ж, примем это как данность, снимаю свой вопрос, не поймите меня правильно.

Ведете дневник наблюдений? Теперь уж я не верю, что на протяжении семисот дней рейтинг абсолютно не менялся. На примере других песен я вижу, как он иногда очень резко меняется. Хит-парад составлен на основе этого самого рейтинга. Обратите внимание на красные и зеленые треугольнички.

M.L. 26.01.2019 21:53

Спасибо. Ответ принят.

Tatiana.K 16.02.2019 14:01

Добрый день :)
Может быть кто-нибудь даст совет - как уменьшить аудио-файл, чтобы он весил меньше 8 мегов (согласно правилам сайта)?
Часто можно найти только флаки, а они тянут больше 20 мегов. Конвертеры он-лайн у меня часто виснут, а устанавливать у себя - значит, подцепить к системе какую-нибудь хрень...
Кто как эту проблему решает?
Мерси

Лада 16.02.2019 16:03

Цитата:

Сообщение от Tatiana.K (Сообщение 66084)
Добрый день :)
Может быть кто-нибудь даст совет - как уменьшить аудио-файл, чтобы он весил меньше 8 мегов (согласно правилам сайта)?
Часто можно найти только флаки, а они тянут больше 20 мегов. Конвертеры он-лайн у меня часто виснут, а устанавливать у себя - значит, подцепить к системе какую-нибудь хрень...
Кто как эту проблему решает?
Мерси


Кроме вариантов конвертировать онлайн или на компьютере не знаю, что и предположить можно. Сходить к умельцам в ателье. К соседям-друзьям.

http://www.pcfreetime.com/
Format Factory. Проверена.
Ничего левого не "подарит".
Конвертирует все во все.

Анастасия К. 16.02.2019 16:51

Пользуюсь проигрывателем AIMP, к нему прилагается аудио-конвертер.
Или онлайн, https://online-audio-converter.com/ru/

Tatiana.K 16.02.2019 17:30

Цитата:

Сообщение от Лада (Сообщение 66086)
http://www.pcfreetime.com/
Format Factory. Проверена.
Ничего левого не "подарит".
Конвертирует все во все.

Попробовала установить. Он в обязательном порядке устанавливает две программы - антивирус аваст и какой-то веб адвизор, которые мне не нужны совсем, и кто его знгает, можно ли так легко все это дезисталлировать, чтобы не остались куски, которые будут потом тормозить или шпионить.... что-то не хочется. Но спасибо за участие :)

Tatiana.K 16.02.2019 17:51

Цитата:

Сообщение от Анастасия К. (Сообщение 66087)
Пользуюсь проигрывателем AIMP, к нему прилагается аудио-конвертер.
Или онлайн, https://online-audio-converter.com/ru/

Именно этот онлайн конвертер и зависает у меня на полпути, как и другой, которым я пользовалась. С пятого раза может пройти...
Я установила AIMP, действительно - конвертирует! и довольно быстро! Спасибо большое :girl_smile: а то я уже заморочилась совсем...
Только я не поняла - он бесплатный? или на 30 дней, а потом надо покупать?
Анастасия, спасибо еще раз :thank_you2:

Лада 16.02.2019 17:54

Странно. Мне сейчас предложило только установить игру Танки. Но снизу есть две кнопки: принять и отклонить. И по "отклонить" устанавливает приложение без игры. Никаких антивирусов и пр.

Tatiana.K 16.02.2019 18:42

Цитата:

Сообщение от Лада (Сообщение 66090)
Странно. Мне сейчас предложило только установить игру Танки. Но снизу есть две кнопки: принять и отклонить. И по "отклонить" устанавливает приложение без игры. Никаких антивирусов и пр.

В процессе установки три раза предлагается что-то в довесок , в последние два раза отменить было нельзя, но написано, что можно потом дезинсталлировать.... может так и дальше бы продолжалось, но я просто сняла задачу... Но уже нашлось другое решение проблемы, спасибо :)

Tatiana.K 16.02.2019 20:35

У меня еще вопрос, я тут застряла с одним альбомом, в нем осталось три песни с английскими строчками, где 4 строки, где 8. С французским текстом нет проблем, а с английским я плаваю, только приблизительно понимаю, что же делать? Совсем не переводить, пусть кто-то с двумя языками переведет? Но когда еще... А так хочется, чтобы целый альбом был переведен, уж очень хороша Анжель, я уже неделю ее слушаю и балдею...:music:
А может быть кто-нибудь согласится помочь?
Только вот я видела на английском форуме сообщения без ответов, там где просили перевести песню...:(
наверное, не стоит...

Комарова Ольга 16.02.2019 21:18

Просите – и дастся вам, ищите – и обрящете, как один умный человек однажды сказал.
Конечно, бывает и безуспешно, но если не пробовать, точно не дастся.

В крайнем случае, на этом форуме свет клином не сошёлся, есть другие, песенные, языковые, есть переводы с английского на французский, группы в соцсетях, фан-клубы исполнителя, друзья, знакомые, преподаватели...

Tatiana.K 17.02.2019 13:47

и кому еще я должна добавить отзыв???
 
У меня еще вопрос: когда я хочу отметить, что мне человек реально помог, почему от меня хотят, чтобы я сначала добавила отзыв кому-то еще??? :shok: если мне помог именно этот человек, а не кто-то еще? Ну да, три месяца назад я уже отправила ему отзыв, но там был другой вопрос... Вообще-то, число активных пользователей несколько ограничено...
что-то я туплю и не понимаю этого барьера :dash1:

Комарова Ольга 17.02.2019 16:33

Это чтобы юзер, влюбившись в кого-то одного, не ставил ему один за другим миллионы плюсиков. Разумное ограничение. Не должна за счёт одного почитателя репутация взлетать до небес.

Р BlackOut 17.02.2019 17:06

Цитата:

Сообщение от Tatiana.K (Сообщение 66099)
У меня еще вопрос: когда я хочу отметить, что мне человек реально помог, почему от меня хотят, чтобы я сначала добавила отзыв кому-то еще??? :shok: если мне помог именно этот человек, а не кто-то еще? Ну да, три месяца назад я уже отправила ему отзыв, но там был другой вопрос... Вообще-то, число активных пользователей несколько ограничено...
что-то я туплю и не понимаю этого барьера :dash1:


Таня. Франция, Сент-Этьен (Арм-Виль, практически Тула)). Ред уайн. Блю скай. Биться об стену? Я тебя умоляю....:music:

Tatiana.K 17.02.2019 17:56

Цитата:

Сообщение от Комарова Ольга (Сообщение 66100)
Не должна за счёт одного почитателя репутация взлетать до небес.

второй раз за полгода - это разве до небес?:shok:
других я уже отмечала по два раза, и ничего.
ладно, ерунда это все, на самом деле, Блэк Аут прав :)
PS: обидны такие правила, которые за тобой подозревают гадости всякие...

sm57 18.02.2019 12:59

Уважаемая Татьяна! Я регулярно пользуюсь аудио и видео конверторами AVC. Флаки не пробовал, но большие mp3 файлы (до 23 Мбайт) конвертировал отлично. Он Бесплатный. Одно но. После каждой конвертации выскакивает предложение подписаться на платный вариант за 9,99$ (видеоконвертор) и реклама аудиоконверторов. Закрываете окно и все в порядке. Видеоконвертором приходилось конвертировать почти все виды видео. Аудио - только большие mp3. Конвертор называется Any Audio Converter фирмы Anvsoft. Среди бесплатных он один из лучших. ссылка на сайт производителя.

https://www.any-video-converter.com/avc-credits.php
Только что попробовал флак - все прекрасно.

Tatiana.K 18.02.2019 14:47

Цитата:

Сообщение от sm57 (Сообщение 66110)
Я регулярно пользуюсь аудио и видео конверторами AVC. Только что попробовал флак - все прекрасно.

Спасибо sm57, все-таки я помру менее глупой, как говорят французы...
Мне очень стыдно, у меня самой проигрыватель VLC уже много лет, но я не знала, что им тоже можно конвертировать! Никогда не смотрела все его функции, ну играет - и ладно. Блин.
Самое интересное, я прошлась поиском, искала конвертеры он лайн и загруженные, без вирусов и довесков, но НИГДЕ не наткнулась на совет, что можно конвертировать проигрывателем!
Ну ничего, теперь у меня их два. И проблема решена дважды! :)
Мерси миль фуа.
Как хорошо, что здесь такие отзывчивые люди :yes3:


Часовой пояс GMT +4, время: 19:02.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot