forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Итальянских (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Chiacchierata italiana (болталка итальянцев) (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=1240)

dima ryz 22.02.2010 21:40

Chiacchierata italiana (болталка итальянцев)
 
!!! А как вам прЫнц на "2"-ом месте на Сан Рэмо?:bad: Я "УЛЫБАЮСЬ" от итальянского телевидения!!!!!:biggrin:.... в 2009 - Arisa на первом месте...:girl_hospital: 2010 - живой прЫнц:dance:, которому медведь оттоптал уши ещё в ........
Италия катится в тартарары!!! Спасите Италию! Не переводите ТУПЫЕ тексты!:help::переводите тексты которые Вам нравятся, а не хренатень коммерческую... НАТАЛИ, извеняюсь, ЭТО, к "твоей" теме не относится, но ЭТО - МОИ НЕПОНЯТКИ......

Наталина 22.02.2010 21:46

Дмитрий! Ну зачем же это писать сюда, в мою забегаловку?)
Мы спасти-то спасем вашу Италию, это без проблем, но.... !!!

Наталина 22.02.2010 21:47

Кстати, Сан Ремо никогда не смотрела и не смотрю...

Nadine 11.12.2010 00:28

Chiacchierata italiana (болталка итальянцев)
 
Ну вот, итальянцам тоже поболтать захотелось :) И вот мой первый крик души:
Ну вот почему многие итальянские исполнители не могут нормально альбомы свои заполнять - в каждом альбоме новые песни, а не пичкать новые альбомы старьем? Понапридумывали 2-3 песенки, и суют их в каждый последующий альбом, пинают как мячик: туда-сюда! Злостные хулиганы (привожу как пример) - Raf и Mango. :acute: Обоих очень люблю, но невозможно - куда, в какой альбом помещать перевод? А плодить тысячу клонов не хотелось бы... с другой стороны можно было бы подождать других вариантов перевода и распихать их по другим альбомам, но ждать придется до второго пришествия, т.к. никто не хочет их переводить, кроме меня :boredom::girl_sigh:
Нда... иногда накатывает:pardon:

administrator 11.12.2010 01:14

Наверно не совсем в тему итальянской болталки, но в свое время точно так же с Патрисией Каас намучился — та же история с кучей непонятных то ли альбомов, то ли просто в другом порядке собранных старых песен!

Наталина 12.12.2010 17:50

Итальянский сайт то заваливается переводами, то такая гробовая тишь....)))
Самые настоящие приливы и отливы)))

Nadine 12.12.2010 19:53

Цитата:

Сообщение от Наталина (Сообщение 14363)
Итальянский сайт то заваливается переводами, то такая гробовая тишь....)))
Самые настоящие приливы и отливы)))

Это точно. Иногда мне кажется, что итальянский сайт - самый маленький по количеству авторов переводов))

Sebastiano 21.12.2010 11:18

Ага, вот и я тоже - то перевожу, то не перевожу...
В общем-то, практически все процессы в природе носят гармонический характер (по синусоиде и экспоненте)

Наталина 21.12.2010 11:32

Сев,а ты переводи,а то без тебя совсем скучно =) Я скучаю по твоим переводам...

Sebastiano 21.12.2010 11:48

Вся проблема в том, что пока я перевожу, мою работу за меня никто не делает ))

Nadine 21.12.2010 11:51

Цитата:

Сообщение от Sebastiano (Сообщение 14883)
Вся проблема в том, что пока я перевожу, мою работу за меня никто не делает ))

А ты что, днем и ночью работаешь?)))

it-admin 21.12.2010 12:00

Привет всем!
А я сегодня приболела, осталась дома )) И уже успела новый перевод Севы на сайт закинуть!

Nadine 21.12.2010 12:17

Цитата:

Сообщение от it-admin (Сообщение 14886)
Привет всем!
А я сегодня приболела, осталась дома )) И уже успела новый перевод Севы на сайт закинуть!

Катюш, как рада тебя видеть!)))) Я тоже болею, поэтому и на сайте))) Голову повернуть не могу - стреляет в шею(((

it-admin 21.12.2010 12:28

Надюш, береги голову! ( "Сеня, береги руку!" [говорящий приобнимает Сеню] )
А то сидим больные и жутко этому рады - ведь на сайт время сверх лимита добавилось.

ВСЕМ категорически желаю ЗДОРОВЬЯ и не болеть!

Sebastiano 21.12.2010 12:35

Ну что же вы! Решили заранее проболеться перед Новым годом? ))
Выздоравливайте!!!

Я вам для поднятия настроения и уровня витаминов в крови перевел песенку про Джорджио, группы под чудным названием "Порождение тяжелых облаков" )

Sebastiano 21.12.2010 12:39

Цитата:

Сообщение от Nadine (Сообщение 14884)
А ты что, днем и ночью работаешь?)))

Нет, Наденька, я ночью сплю )) Но на работе где-то с 9 утра до 10 вечера. Живу я тут, можно сказать. Поэтому все посторонние дела приходится делать в рабочее время )

Nadine 21.12.2010 12:43

Цитата:

Сообщение от Sebastiano (Сообщение 14893)
Но на работе где-то с 9 утра до 10 вечера. Живу я тут, можно сказать.

Кошмар!) Неужели у нас крепостное право не отменили?)) Держись, Сева, мы всегда с тобой!
А я вот чай с медом и лимоном пью. Хотелось бы уже завтра на работу выйти))

it-admin 21.12.2010 12:49

Цитата:

Сообщение от Nadine (Сообщение 14894)
А я вот чай с медом и лимоном пью. Хотелось бы уже завтра на работу выйти))

Ага, чай)) А я вот в админку пошла за новым переводом от Севы, а там только твой шарф и запах лимона. А песня уже тю-тю, на сайте :shok:

Сева, спасибо, забористые такие витаминки получились.

Олег Лобачев 21.12.2010 18:42

Цитата:

Сообщение от Nadine (Сообщение 14894)
Кошмар!) Неужели у нас крепостное право не отменили?)) Держись, Сева, мы всегда с тобой!
А я вот чай с медом и лимоном пью. Хотелось бы уже завтра на работу выйти))

Надя, и еще водочки немного с чаем и медом

Nadine 21.12.2010 18:56

Цитата:

Сообщение от Олег Лобачев (Сообщение 14913)
Надя, и еще водочки немного с чаем и медом

Олег, водочка на Новый год припасена))), но так уж и быть - урву un pezzettino ;)

Nadine 22.12.2010 22:53

Вот, Наташ, кто-то тут жаловался, что итальянцы очень любят слово plastica в песнях употреблять, а вот я знаю одного товарища, который очень любит слово DNA. Уже 3 песни с ним нарыла...

Sebastiano 23.12.2010 14:22

Кроме того, что новые альбомы форммируют из старых песен в разном порядке, сейчас еще наметилась тенденция по несколько дисков в один альбом собирать, типа, оптом дешевле )) Джиджи д'Алессио, например, выпустил альбом из 4 дисков (Mi faccio in 4) Или им мп3-диски на пятки наступают?

Nadine 23.12.2010 14:34

Цитата:

Сообщение от Sebastiano (Сообщение 14990)
Кроме того, что новые альбомы форммируют из старых песен в разном порядке, сейчас еще наметилась тенденция по несколько дисков в один альбом собирать, типа, оптом дешевле )) Джиджи д'Алессио, например, выпустил альбом из 4 дисков (Mi faccio in 4) Или им мп3-диски на пятки наступают?

Точно-точно. Повадились тут всякие Tuttotozzi, Tuttoraf, Tuttomax выпускать :)

Аннушка 23.12.2010 16:36

вы тут правда итальянцы что ли? так я хотела бы познакомиться с настоящим итальянцем!

Nadine 23.12.2010 16:44

Цитата:

Сообщение от Аннушка (Сообщение 14995)
вы тут правда итальянцы что ли? так я хотела бы познакомиться с настоящим итальянцем!

Да что вы, Аннушка! Мы тут итальянцы в том смысле, что безумно любим итальянскую музыку :) А знакомиться с НАСТОЯЩИМИ итальянцами - это не сюда...:)

Аннушка 23.12.2010 16:54

жаль. Очень мне понравился ваш сайт! для человека, влябленного в италию, он просто находка!

Nadine 23.12.2010 19:42

Цитата:

Сообщение от Аннушка (Сообщение 14997)
жаль. Очень мне понравился ваш сайт! для человека, влябленного в италию, он просто находка!

Ну так давайте общаться об Италии. Совсем необязательно именно с итальянцами

Аннушка 23.12.2010 22:31

Nadine, вы мне уже нравитесь. Вот скажите пожалуйста, почему мне никогда не встречались люди, так же болеющие Италией как и я? Я им значит объясняю, как тащусь от итальянского языка, а они все смотрят на меня и только скептически крутят пальцем у виска

Nadine 23.12.2010 22:35

Цитата:

Сообщение от Аннушка (Сообщение 15008)
Nadine, вы мне уже нравитесь. Вот скажите пожалуйста, почему мне никогда не встречались люди, так же болеющие Италией как и я? Я им значит объясняю, как тащусь от итальянского языка, а они все смотрят на меня и только скептически крутят пальцем у виска

Аннушка, не расстраивайтесь, в моем физическом окружении сплошь все такие люди. Таких как мы с вами я нашла в Инете и на этом сайте :) Присоединяйтесь к нам!

Аннушка 23.12.2010 22:47

Да, мне говорили, что себе подобных я могу найти только на тематических форумах, но так грустно это понимать. Все-таки живое общение это не заменит. Как-будто "итальянцы" специально прячутся. Правда? Зачем?

Nadine 23.12.2010 23:00

Ох, Аннушка, как бы вам не пришлось разочароваться в тех итальянцах, которые обитают в сети))

Аннушка 24.12.2010 12:50

я постораюсь к вам не привязываться =) "моя Лауретта" Enrico Muziani - это что-то божественное, слушала бы вечно! вот внешне он страшноват, а как поет!

Nathalie 24.12.2010 15:47

Цитата:

Сообщение от Nadine (Сообщение 15018)
Ох, Аннушка, как бы вам не пришлось разочароваться в тех итальянцах, которые обитают в сети))

Ну ладно тебе, Надин, и в сети итальянцы разные, как и все остальные:)
У меня вот есть опыт положительный:)

Sebastiano 24.12.2010 18:12

Большинство итальянцев, с которыми я работал, или которые просто встречались на пути, были милые и интересные люди. Попадались порой, правда, и весьма неприятные типчики, но таких было немного, и им не удалось испортить общее исключительно приятное впечатление от этой страны и ее обитателей ))

Аннушка 26.12.2010 19:42

О Боже, Себастьяно, а как бы я хотела работать с итальянцами, это же постоянно слышать их речь! это наверное рай... да?

Sebastiano 27.12.2010 19:51

О, да, Аннушка! Это божественно! До сих пор ностальгирую по тем временам.

Аннушка 29.12.2010 15:05

ты в Италии работал?

Sebastiano 29.12.2010 19:40

Нет, в основном в России, как переводчик при итальянцах. В Италию тоже ездил, но мало и ненадолго. А вообще, я этим давным-давно не занимаюсь.

Аннушка 02.01.2011 01:28

Давным давно? Сколько же тебе лет?
Это наверное здорово, приехать в Италию, идеально владея итальянским языком... Мне это только снится...

Nadine 08.01.2011 23:11

Кажется, самое популярное слово в итальянских песнях - cosa в том же значении, что и названии вот этой песни


Часовой пояс GMT +4, время: 23:49.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot