forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Знакомство, общение (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Благодарности модераторам (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=2558)

yura_graph 15.12.2019 18:30

Благодарю модератора Ольгу Комарову за своевременную ориентацию моих переводов в более нужное сайту русло.

NataliaVB 18.12.2019 01:27

Спасибо Ольге Комаровой за помощь в переводе песни "La casa azul" Марко Менгони.

Darth Veter 02.01.2020 23:11

Выражаю благодарность Анастасии К. за внимание и терпение к переводу песни трио Арабески - Keep the wolf from the door.
С годом Белой Металлической Крысы!

Darth Veter 08.01.2020 23:51

Благодарю Анастасию К за существенные замечания к песне трио Арабески - Surfing Bahama. С Новым Годом и Рождеством!

Darth Veter 22.01.2020 23:17

Спасибо Анастасии К за помощь в переводе песен из альбома трио Арабески - "Кабальеро": Touch & go и Don't wait for a sailor. Честно говоря не знаю, как англосаксы их песни понимают! Может, они их просто не слушают?

Макс Теребилов 19.02.2020 22:39

Хотелось бы высказать огромную благодарность sasha fergsn за помощь в переводе и корректировку всех косяков песен Ozzy Osbourne. Благодаря ей я узнал кое-какие интересные конструкции и тонкости английского языка, а коллекция русскоязычных переводов песен самого тёмного представителя клуба 70+, наконец, почти завершена. Огромное спасибо ещё раз! Это была действительно очень познавательно, надеюсь, ещё пересечемся в разделах перевода англоязычных песен :))

МойПеревод ТемКтоПоет 07.03.2020 16:01

Благодарность к 8-му марта!
 
Хочу поблагодарить любимого модератора Анастасию К за ту высокопрофессиональную помощь, которую она оказывает мне и многим-многим другим. Я всегда восхищаюсь ее эрудицией, культурой, многогранностью ее талантов, тактом, внимательностью к мелочам. Точнее – у нее нет мелочей. Отдельно хочу отметить ее незаурядные способности к равноритмичным и стихотворным переводам. На мой взгляд, другой такой на английской стороне нашего сайта нет.
Пользуясь случаем хочу поздравить Анастасию с праздником весны! Желаю ей всего-всего того, чего бы она еще хотела!
Поздравляю также всех модератрисс или, если угодно, модераторов женского рода английского отдела и отделов всех других языков сайта! Поздравляю всех девушек-женщин переводчиков и всех девушек-женщин просто гостей сайта, всех тех, кто читает мое сообщение! Вы все умницы и красавицы! Умницы потому, что находитесь на этом сайте, а красавицы потому что не бывает некрасивых женщин! Бывают глупые мужчины…
Будьте счастливы как вы сами понимаете это!

Из репертуара группы Стаса Намина "Цветы"

"Мы вам честно сказать должны
Больше жизни девчонки нам нужны
Ну кто нам скажет что приходит весна
Ну кто покоя нас лишит и сна

Кто разбудит в душе любовь
Кто заставит в мечту поверить вновь
Кто поцелует нас хотя б иногда
Кто с нами жизнь разделит раз и навсегда

А как без них прожить а ну скажи скажи
Без них то мы куда да просто никуда
Недаром все века их носят на руках
И мы опять готовы руки подставлять"

Darth Veter 07.03.2020 22:26

Присоединяюсь к поздравлениям коллеги! Женскому составу сайта желаю весенних улыбок и вежливого обожания со стороны мужского состава!
:party:

mikz 12.03.2020 14:57

выражаю сердешную благодарность, прочитавшим новый альбом savage - love and rain, искренне! <3 :) poka-poka!

MMF 08.04.2020 19:00

Благодарность Комаровой Ольге
 
Огромное спасибо модератору, Комаровой Ольге, за уточнения в корректировке перевода. Я - новичок и такая помощь для меня очень важна.:good: Чувствуется профессиональный навык и опыт Ольги! Аncora una volta, grazie mille Olga!:):air_kiss:


Часовой пояс GMT +4, время: 19:30.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot