(Переведено) Fito & Fitipaldis - Soldadito marinero
Здравствуйте, переведите пожалуйста эту песню.
http://www.youtube.com/watch?v=28uhZZEE6cw Слова здесь: http://www.quedeletras.com/letra-can...-marinero.html Заранее моя благодарность:) |
Поднимаю заявку наверх. Слова, взятые по указанной ссылке (в них могут быть ошибки - не выверяла!):
Él camina despacito que las prisas no son buenas En su brazo dobladita, con cuidado la chaqueta Luego pasa por la calle dónde los chavales juegan Él también quiso ser niño pero le pilló la guerra. Soldadito marinero conociste a una sirena De esas que dicen te quiero si ven la cartera llena Escogiste a la más guapa y a la menos buena Sin saber como ha venido te ha cogido la tormenta Él quería cruzar los mares y olvidar a su sirena La verdad, no fue difícil cuando conoció a Mariela Que tenía los ojos verdes y un negocio entre las piernas Hay que ver que puntería, no te arrimas a una buena. Soldadito marinero conociste a una sirena De esas que dicen te quiero si ven la cartera llena. Escogiste la más guapa y a la menos buena Sin saber como ha venido te ha cogido la tormenta Después de un invierno malo, una mala primavera Dime por que estas buscando una lágrima en la arena |
Солдатик-морячок
Он идет медленно, ведь спешка не бывает хорошей. На его руке аккуратно сложенный пиджак. Потом он проходит по улице, где играют ребята. Он тоже хотел побыть ребёнком, но война поймала его. Солдатик-морячок, ты познакомился с русалкой, Одной из тех, что говорят "я тебя люблю", как только завидят туго набитый бумажник. Ты выбрал самую красивую и не самую лучшую. Неведомо как пришла буря и унесла тебя. Он хотел пересечь все моря и забыть свою русалку. По правде говоря это оказалось не так сложно, когда он познакомился с Мариэлой, У которой были зелёные глаза и собственный бизнес между ног. Надо было видеть эту точность попадания. И ты не стал ближе к хорошей (девушке). Солдатик-морячок, ты познакомился с русалкой, Одной из тех, что говорят "я тебя люблю", как только завидят туго набитый бумажник. Ты выбрал самую красивую и не самую лучшую. Неведомо как пришла буря и унесла тебя. После тяжёлой зимы - дурная весна. Скажи мне, почему ты ищешь слезу на песке. |
Добавила на сайт.:declare::pioneer:
Теперь ждём модераторов! :curtsey: |
а вот и они. И вот там она — Soldadito marinero — Fito y los fitipaldis
|
Большое спасибо за перевод. Пробовала переводить сама, но многое переводила неправильно, а некоторые выражения вообще были непонятны. Estrellina, по-прежнему восхищаюся вашими точными переводами песен.
|
Часовой пояс GMT +4, время: 23:53. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot