Цитата:
|
Здравствуйте!
Альбомы Blind Guardian: At the edge of time, A night at the opera, Follow the blind полностью переведены, поставьте кнопки "слушать альбом". Альбомы Helloween: Helloween, 7 Sinners, Helloween (EP) тоже. У группы Accept есть песня Just by my own - это инструментал, который добавили в заявки на перевод. Его не получается отправить вместе с другими переводами. Исправьте, пожалуйста. Спасибо! ___________________________________ Готово. |
Наверно, можно поставить кнопку "Слушать" на странице Regina Spektor, альбомы Begin to hope, Soviet kitsch и 11:11. А так же Tom Waits, альбом Small change.
|
Цитата:
Ode to divorce, Carbon monoxide; I want to sing, Sunshine; I can't wait to get off work. |
Вроде всё загрузил, теперь должно хватать.
|
Здравствуйте!
Перенесите, пожалуйста, следующие песни Casting Crowns в их новый альбом "Healer": 2. The power of the cross 3. Scars in heaven И тогда можно будет поставить кнопку "Слушать весь альбом";) Thank you in advance:) ____________________________ Готово. |
Здравствуйте!
К альбому Келли Кларксон Piece by Piece нужно поставить кнопку "Слушать весь альбом", там всё переведено. Ещё там нужно подправить треклист, обложку, и год, поскольку это делюкс-издание вышло в 2016 году: 14. "Piece by Piece" (Idol version) 15. "Second Wind" 16. "Bad Reputation" 17. "In the Blue" https://is5-ssl.mzstatic.com/image/t...0x300bf-60.jpg Ещё, нужно поменять обложку альбома All I Ever Wanted, у этого издания она выглядит так: https://avatars.yandex.net/get-music...300?webp=false Заранее спасибо! |
Цитата:
Есть. |
https://soundtrack.lyrsense.com/don_juan/du_plaisir
Je veux le corps des femmes Et la guitare des musiciens, La peau d’une sultane Encore humide sous mes mains. Je veux sentir les flammes de leurs désirs jusqu’au matin, Je veux que sous mon charme Elles se sentent bien. Je veux que l’on me serve encore des bouteilles de vin. Versez les sur leurs corps que je les boive sur leurs seins. Je veux rester la nuit, J’aurais pas besoin de dormir Tant qu’il y aura ici, Des femmes et du plaisir. Du plaisir, c’est bien tout ce que je veux. Du plaisir, pour en allumer les feux Et laisser dans un soupir Quelques gouttes de plaisir. Je veux le corps des femmes Et la musique jusqu’au matin, Les yeux d’une gitane Pour que je leur fasse du bien. Jouez, jouez encore sur vos guitares. Versez du vin Jouez, jouez plus fort Pour que je prenne jusqu’à demain... Du plaisir, c’est bien tout ce que je veux. Du plaisir, pour en allumer les feux Et laisser dans un soupir Quelques gouttes de plaisir. Du plaisir, c’est bien tout ce que je veux. Du plaisir, pour en allumer les feux Et laisser dans un soupir Quelques gouttes de plaisir Du plaisir, c’est bien tout ce que je veux. Du plaisir, pour en allumer les feux Et laisser dans un soupir Quelques gouttes de plaisir Du plaisir Я хочу тела женщин И гитару музыкантов, Кожу султанши, Ещё влажную под моими руками. Я хочу чувствовать пламя их желаний до утра, Я хочу, чтобы от моих чар Им было хорошо. Я хочу, чтобы мне подали ещё вина. Обливайте им их тела так, чтобы я выпил его с их груди. Я хочу остаться на ночь, Мне не нужно спать Пока здесь они, Женщины и наслаждение. Наслаждение — это всё, что я хочу. Наслаждение, чтобы зажечь огонь И оставить во вздохе Немного капель наслаждения. Я хочу тела женщин И музыку до утра, Глаза цыганки, Чтобы сделать их счастливыми. Играйте, играйте на своих гитарах, Наливайте вина, Играйте, играйте сильнее, Чтобы меня хватило до завтрашнего дня... Наслаждение — это всё, что я хочу. Наслаждение, чтобы зажечь огонь И оставить во вздохе Немного капель наслаждения. Наслаждение — это всё, что я хочу. Наслаждение, чтобы зажечь огонь И оставить во вздохе Немного капель наслаждения. Наслаждение — это всё, что я хочу. Наслаждение, чтобы зажечь огонь И оставить во вздохе Немного капель наслаждения. Наслаждение |
Lea Tui, в теме "Порядок в контенте" обычно пишут о том, что где не на своём месте лежит: песня не в том альбоме, аудио не то и т.п.
Не очень понятно, чего вы хотите, в чём "непорядок"? Если это ваш вариант перевода, и вы хотите добавить его вторым, лучше воспользоваться кнопкой "добавить перевод" в соответствующем разделе. Если вы считаете, что в переводе допущены ошибки, можете написать об этом через форму "Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам" под переводом или открыть тему с обсуждением в языковом разделе, в "особенностях перевода", например. |
Часовой пояс GMT +4, время: 04:31. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot