forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Новости сайтов (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=15)
-   -   Обращение к авторам (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=3068)

Dogcat 23.07.2012 08:24

Обращение к авторам
 
Навеяно поведением сразу 4-х авторов переводов.

Как вы знаете, если вы зарегистрированы на форуме, вам доступны страницы модерации ваших переводов (о том, как туда попасть, писалось миллион раз...у меня даже шаблон с инструкцией готов, который я по ЛС авторам отправляю), и сделаны эти страницы явно не просто так.

Когда вы присылаете перевод, там, возможно, бывают ошибки, причём самые разные: неправильно переведённое слово, неправильно понятое предложение, странная формулировка и так далее. Задача модератора - указать вам на них. Вам не обязательно сразу соглашаться с замечанием, никто на звание знатаков языка тут не претендует. Но, уважаемые Jane, Magnus и Philosopher, неужели сложно просто отписаться, сказать, что вы не согласны с замечениями, а в идеале ещё и объяснить почему?

Именно это общение между пользователями и модераторами отличает нас от всех остальных сайтов; если вы зарегистрированы у нас, если вы "наш" пользователь, то мы готовы работать с любыми переводами, которые вы присылаете, разбирать их буквально по строчке, общаясь с вами (у нас недавно был такой пользователь, который английский знал слабенько, но очень хотел переовдить песни любимой группы...и ему помогали). Все эти придирки, замечания направлены на то, чтобы наполнить сайт по-настоящему хорошими переводами и только. Для самоутверждения модераторов больше подходит notabenoid, там атмосфера к этому располагает.

Если вы кладёте огромный болт на всё это, будьте готовы к тому, что ваши переводы будут редактироваться без вашего участия, а ваше авторство будет просто сниматься...или мы будем просто их отклонять.

Островитянка 23.07.2012 14:36

Жёстко, но справедливо. :)

А можно я присоседюсь в поисках пропавших авторов:

Varduhi, oLEÑca, Настин, Anastasiya_290, Олег Сорока, найдитесь, пожалуйста.

Dogcat 31.07.2012 10:59

Вношу конкретику, после прочтения комментария модератора к переводу у вас есть 4 дня на хоть какую-то реакцию. Этого времени достаточно, чтобы внести правки или чтобы рассказать, что времени нет и не будет ближайшую неделю.
Если реакции нет, значит, до судьбы вашей работы вам дела нет.

Aliraza852 20.10.2014 14:42

Я заметила нововведение с клипами, очень понравилось! И не надо никуда лазить по сайтам другим. Все под рукой Спасибо )
А вот последнее не поняла ))

Tatty 21.10.2014 00:30

Цитата:

Сообщение от Dogcat (Сообщение 37769)

...никто на звание знатoков языка тут не претендует.

Все эти придирки, замечания направлены на то, чтобы наполнить сайт по-настоящему хорошими переводами и только. Для самоутверждения модераторов...

Тем не менее, это очень часто проскальзывает, особенно на форуме. :yes3: Есть у нас пара-тройка товарищей, считающих своё мнение истиной в последней инстанции и частенько высказывающих его в покровительственно-поучительном тоне. Не будем показывать на них пальцем, но хочется надеяться, что они тоже примут это к сведению. Сейчас к людям надо относиться помяхше, а на вопросы смотреть ширше!

Modeus 21.10.2014 13:15

Уважемые модераторы, а сколько в среднем длится проверка текста в англ. разделе? Видимо он сильно загружен, жду уже две недели.

Sirenada 12.12.2021 02:17

Всем привет, хотела спросить, есть ли на этом сайте возможность просматривать\ переключать переводы, если их два или более. Как это сделать?

Ольга1983 12.12.2021 19:21

https://i.ibb.co/x1dNxjt/IMG-20211212-181927.jpg


Часовой пояс GMT +4, время: 21:33.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot